Tickets traducir portugués
6,893 traducción paralela
You know that secret Armando Garcia credit card, you know, the one he used to buy the plane tickets?
Sabem o cartão de crédito secreto do Armando Garcia? Sabem, usado para comprar o bilhete de avião?
But when you look at his record, two speeding tickets.
Mas olhando para o cadastro dele, duas multas por excesso de velocidade.
Around the time she was murdered, one of them was used to buy three bus tickets to Prescott, Arizona.
No mesmo tempo que ela foi assassinada, um deles, foi usado para comprar três bilhetes para Prescott, Arizona.
We have tickets to the Kennedy Center tonight.
Temos bilhetes para o Kennedy Center esta noite.
And I'm still working on getting you those Timberwolves tickets.
E ainda estou a ver se lhe arranjo os bilhetes para os Timberwolves.
Your boy could only afford two plane tickets.
O teu rapaz só conseguiu comprar dois bilhetes de avião.
Tickets are booked.
Os bilhetes já estão comprados.
As an early anniversary gift, I got us playoff tickets.
É aniversário de casamento, comprei bilhetes para o jogo.
By the way, tickets to the other side are four bucks each.
Já agora, bilhetes para o outro lado custam quatro dólares cada um.
She can do a paper route or take tickets at the movie theater.
Ela pode entregar jornais ou ser bilheteira no cinema.
I'm gonna buy the tickets, get the passports,
Compro os bilhetes, vou buscar os passaportes...
Looks like the wife had plane tickets in her pocket.
A mulher tinha bilhetes de avião no bolso.
I used my credit card to pay for the lift tickets.
Usei o meu cartão de crédito para pagar os bilhetes de elevador.
Oh, I wish we'd bought the more expensive theater tickets.
Queria que tivéssemos comprado os bilhetes mais caros.
I got us four tickets to Led Zepagain.
Consegui arranjar 4 bilhetes para os Led Zepagain.
And for tonight, tickets to the Verdi opera at the Kennedy Center.
Hoje à noite, ópera de Verdi, no Centro Kennedy.
This guy's got a bunch of outstanding parking tickets for one of those wimpy motorcycles with two wheels in the front.
Este gajo tem um monte de multas de trânsito de uma daquelas motos parvas com duas rodas à frente.
Well, you weren't confused when you skipped bail on $ 5,000 worth of parking tickets.
Você não estava tão confusa quando não pagou 5.000 dólares em multas.
Did you go pick up the tickets?
Foste buscar os bilhetes?
Two tickets.
Dois bilhetes.
We have theater tickets for Tuesday.
Temos bilhetes para o teatro, na terça-feira.
Bunker's been arrested for everything from bogus passports to counterfeit Bulls tickets.
O Bunker foi preso por tudo, de passaportes a entradas falsas dos Bulls.
You can cash in my skee ball tickets on the other side of the boat.
Podes ir trocar-me as minhas fichas de jogos, no outro lado do barco.
50 dollars'worth of scratch tickets then.
50 dólares de raspadinhas então, sim?
Two white guys paying cash for their tickets.
Dois homens brancos a pagar em dinheiro vivo.
Look, I got two bus tickets to Rhode Island.
Tenho 2 bilhetes de autocarro para Rhode Island.
I didn't even know you could buy bus tickets ahead of time.
Nem sabia que se podia comprar bilhetes antecipadamente.
- Oh, Spurs tickets?
- Bilhetes para os Spurs.
- He said he stopped buying lottery tickets.
- Ele disse que tinha parado de comprar lotaria.
The office bought our tickets while we were in the air.
O escritório comprou os nossos bilhetes enquanto estávamos no voo.
I said, "Tess, we were supposed to have tickets waiting to Havana."
Eu disse-lhe, "Tess, era suposto termos aqui bilhetes para Havana."
We have tickets to Spain?
Nós temos bilhetes para Espanha?
And we'd like to buy your tickets to Havana and give you two free tickets to Madrid.
E gostaríamos de comprar os vossos bilhetes para Havana e dar-lhes dois bilhetes grátis para Madrid.
Boris and Natasha had the golden tickets.
O Boris e a Natasha tinham os bilhetes de ouro.
Yeah. it's - it's almost like you were using me for tickets.
Quase parece que me usaste pelos bilhetes.
Plane tickets.
Bilhetes de avião.
Tickets are available over there at the box office.
Os bilhetes estão disponíveis na bilheteira.
! You give these folks a free show, who's gonna want to buy tickets?
Se deres um espectáculo de graça, quem é que vai comprar bilhetes?
Jenkins, book us tickets to london.
Jenkins, reserve-nos bilhetes para Londres.
Your airline tickets.
As vossas passagens aéreas.
Our airline tickets?
- As nossas passagens aéreas?
Those are our unit's traffic tickets.
Estas são as multas de trânsito da nossa unidade.
Hold on to your tickets.
Guardem os vossos bilhetes.
Let me at least pay for the theater tickets.
Deixa-me ao menos pagar os bilhetes de teatro.
Did you guys buy your tickets, like, two weeks ago like I asked you?
Está bem. Compraram os bilhetes há duas semanas, como vos pedi?
So, maybe you should have bought your tickets sooner like I told you.
Deviam ter comprado os bilhetes... - Porquê?
- Got the tickets? - Yes, we did.
- Compraste os bilhetes?
Tickets, please. Yeah.
- Bilhetes, por favor.
Uh... I'll take the under for two tickets to next week's movie.
Aposto dois bilhetes para o filme da próxima semana.
Only some high school spaz would make a big deal out of a couple of stupid concert tickets.
Só alguém do secundário faria alvoroço por uns bilhetes.
These concert tickets are a big freakin'deal, Rosati!
Estes bilhetes são muito importantes.