To what do i owe this honor traducir portugués
28 traducción paralela
To what do I owe this honor?
A que devo a honra?
Thank you and to what do i owe this honor?
Obrigada e a que devo a honra?
To what do I owe this honor?
A que devo esta honra?
So, to what do I owe this honor?
Então, ao que devemos esta honra?
To what do I owe this honor?
A que se deve esta honra?
And to what do I owe this honor?
E a que devo esta honra?
To what do I owe this honor?
Ao que é que devo esta honra?
Your Grace. To what do I owe this honor?
Vossa Senhoria, a que devo esta honra?
To what do I owe this honor?
A que devo esta honra, senhor?
Hey. To what do I owe this honor?
A que devo esta honra?
To what do I owe this honor?
- A que devo a honra?
So, to what do I owe this honor?
Então, a que devo esta honra?
To what do I owe this honor?
Estou a ver. A que devo a honra?
So to what do I owe this honor?
Da mesma forma, meu amigo. Então, a que devo a honra?
To what do I owe the honor of this break-in?
A que devo a honra desta invasão?
Mr. President, to what do I owe the honor of this call?
Sr. Presidente, a que devo a honra desta chamada?
Mr. Forrester, may I ask to what do we owe this honor?
Posso saber a que devemos esta honra?
To what do I owe this inconceivable honor?
A que devo essa grande honra?
The Dark Swan. To what do I owe this honor?
A que devo a honra?
And to what do I owe the honor? I was thinking this morning about the day you picked me out of the mailroom - and how far we've come.
Estava a pensar no dia em que me tiraste da sala do correio, até onde chegámos.
To what do I owe the honor of this little visit?
A que devo a honra desta visita?
And to what do I owe this great honor?
E a que devo esta grande honra?