Toblerone traducir portugués
30 traducción paralela
Oh! Bring me some Toblerone chocolate.
Traz-me um chocolate Toblerone.
Can you pick me up one of those Toblerone bars at the airport?
Já que vais ao aeroporto, podes trazer uma tablete de Toblerone?
And a Toblerone.
E comer um chocolate.
Some MMs, Toblerone.
Tem MM, Toblerone.
- Hey, do you want to split a Toblerone?
- Queres metade de um Toblerone? - Bolas...
I will eat this Toblerone and I will not pay
Vou comer este Toblerone E não vou pagar
Don't forget you wanted to go to the gift shop and get a Toblerone.
Não te esqueças que querias ir à gift-shop e comprar um Toblerone.
A poopy or a Toblerone?
Cocó ou um Toblerone?
Toblerone?
Toblerone?
Maybe we have ghosts having sex and then eating Toblerone.
Talvez os fantasmas façam sexo e comam chocolates.
Toblerone?
Queres um chocolate?
Yeah, very easy to mock.
O mais parecido que vais ter a um daqueles é comprando um Toblerone. Pois, é muito fácil gozar.
I like a line the size of a fucking Toblerone.
Eu gosto das linhas do tamanho de um Toblerone.
Toblerone.
Toblerone.
I'll give you a Toblerone.
- Dou-te um Toblerone.
The rooms here got Toblerone candy in the minibar.
Os quartos aqui têm barras de Toblerone no minibar.
You mind if I take the Toblerone?
Posso levar o Toblerone?
Yeah, is Toblerone the fanciest thing in the world?
Sim, os Toblerone são as coisas mais refinadas do mundo?
Can I offer you a Toblerone from the minibar?
Posso oferecer-te um Toblerone do minibar?
In front of my mom, with no pants on and half a Toblerone in his mouth. He didn't.
Á frente da minha mãe, sem calças e com meio chocolate na boca.
But if you're cracking open that Toblerone.
Mas se fores abrir o Toblerone.
Oh, there's Toblerone.
Há Toblerone.
Straight in the Toblerone, eh?
Direta ao Toblerone.
They also took all our Toblerone and toilet paper.
Também levaram todo o teu Toblerone e papel higiénico.
Split a $ 10 Toblerone?
Dividimos um Toblerone de dez dólares?
When I was a kid, I used to steal Toblerone triangles from my mom's PMS stash...
Quando era miúdo, roubava os triângulos Toblerone que a minha mãe guardava para a TPM.
And she brought me this duty-free Toblerone.
E ela trouxe-me este Toblerone isento de impostos.
I cannot believe Leonard mentioned the Toblerone but left that part out.
Não acredito que o Leonard falou do Toblerone e não falou disso.
The closest you'll come to getting one of those is buying a fucking Toblerone. I'll meet you in the car.
Espero-vos no carro.
All I got from Leonard was the Toblerone bar had nuts. Really?
- A sério?