Toward traducir portugués
4,182 traducción paralela
I don't know if I can put my finger on it, but... sometimes I feel as if I'm up there, pulling toward some... distant purpose.
Não sei se posso por o meu dedo nisso, mas... às vezes sinto como se estivesse lá em cima, a puxar a direcção para algum lado... para um destino distante.
Maybe they are right, representing as they do, an impulse in the breast of man that drives our species toward restless industry.
Talvez tenham razão, em representar como fazem, num impulso no peito do homem que impulsiona a nossa espécie para a indústria agitada.
I feel as if I'm up there, pulling toward them.
Eu sinto-me como se eu estivesse lá em cima, a puxar a direcção deles.
Pulling toward some... distant purpose.
A puxar em direcção a algum sitio... para um destino distante.
Eleven, while on a natural hole... it sinks toward the middle, the stress being up and down.
Onze, enquanto que num buraco normal ela afunda no centro porque a pressão é exercida de cima para baixo.
I'm tracking a life form moving toward you from the west.
Detecto uma forma de vida a aproximar-se de Oeste.
And I went sliding with my face on the ice toward the shore.
Deslizei de cara no gelo até à margem.
And that made me feel somewhat protective toward you.
E isso fez com que sentisse vontade de proteger-te.
Stay calm and walk toward me slowly.
Mantém-te calma e caminha na minha direção devagar.
Yes. Things fell apart toward the end, though.
As coisas desmoronaram-se no final, apesar de tudo.
You know he has ill feelings toward your husband.
Sabe que ele não morre de amores pelo seu marido.
"We go to doctors with our sadness and our faith in the hope they will guide us toward health."
"Vamos aos médicos" com a nossa tristeza "e com fé que eles nos guiem a dias melhores."
"But instead I have gone down a path toward a misery I never could have imagined."
Mas em vez disso, segui um rumo de miséria que nunca imaginei seguir.
Although that her body was blown toward the explosion
Apesar do seu corpo estar queimada em direção à explosão
But then when they turned off toward the river, it was pretty clear that wasn't going to happen.
Mas quando viraram em direcção ao rio, ficou bem evidente que isso não ia acontecer.
They're saying ballistic missiles are headed toward the Gulf Coast.
Estão a dizer que os mísseis balísticos estão a ir em direcção a Costa do Golfo.
It just seems more natural to salute the soul of the departed towards the sky rather than toward the ground.
Só que me parecia mais natural saudar a alma do defunto saudando o céu do que saudando a terra.
Drive toward the market.
Vá em direcção ao mercado.
She has always been positively predisposed toward me.
Sempre teve uma predisposição positiva em relação a mim.
( Announcer ) We can see from the record that there was an illegal hooking toward Guskov.
( Apresentador ) Podemos ver a partir do registro que houve uma entrada ilegal para Guskov.
This man accuses you of, making improper advances toward the girl, he wants you fired.
Este homem é acusado de incorretamente aproximando da menina, Quero ser demitido.
Now let's bring the can of D'Vita slowly toward your mouth, like you're gonna give a big, wet kiss.
Agora, aproxima lentamente a lata até à tua boca, como se fosses dar-lhe um grande beijo humido.
I fear I myself drive someone toward a similar agony.
Temo... que conduza alguém a semelhante agonia.
SanCorp is against any step toward regulation, no matter how small.
A SanCorp é contra qualquer passo para a regulação, mesmo que pequeno.
Beerus the Destroyer woke up. And he goes toward the Earth.
Beerus o Destruidor acordou e dirige-se para a Terra.
The human and spirit realms are headed toward annihilation, and it's all your fault.
O mundo humano e espiritual caminha em direcção à aniquilação. E é tudo culpa tua.
My mission will always be to use Raava's light spirit to guide the world toward peace and balance.
A minha missão sempre será usar o Espírito de Luz de Raava para guiar o mundo em direcção à paz e equilíbrio.
The human and spirit realms are headed toward annihilation, and it's all your fault.
Os mundos, humano e espiritual, estão prestes a encontrar a aniquilação, e a culpa é toda tua!
to use Raava's light spirit to guide the world toward peace.
Usar o espírito de luz de Raava, para guiar o mundo na direcção da paz.
Sacrifice the whole station to all the energy directed toward launch.
Desligamos toda a estação para converter toda a energia para cápsula para um arranque rápido.
I was walking down Castro street, and this fat woman is coming toward me and she bumps me with her stomach and knocks me off the curb.
Eu ía a caminhar pela rua Castro abaixo, e uma gorda vem na minha direcção e ela empurra-me com seu estômago e manda-me para fora do passeio.
SOPA would allow you to sue us just for pointing you toward a bootleg Chili Peppers track.
A SOPA vai permitir que nos processem pelo simples facto de denunciar uma música pirata dos Chili Peppers.
Urs headed toward the valley.
Urs foi em direcção ao vale.
Calm. Urs was toward the valley.
Acalma-te, acalma-te.
Yet, during his four years and 41 days in office, the intensity of the hatred leveled toward him, even by members of his own party, is extreme, even by today's standards.
Contudo, durante os quatro anos e 41 dias no poder, o nível de intensidade de ódio contra ele, mesmo por membros do próprio partido, é extremo, até pelos padrões de hoje.
With malice toward none, with charity for all, with firmness in the right, as God gives us to see the right, let us strive on to finish the work we are in, to bind up the nation's wounds,
Com a malícia a não levar a lado nenhum, com caridade para todos, com firmeza na certeza, assim como Deus nos dá para a ver, vamos esforçar-nos para terminar o nosso trabalho, para sarar as feridas da nação,
Lincoln surprises the crowd by outlining a generous and compassionate policy toward the South, and then introduces the idea of black suffrage.
Lincoln surpreende a multidão ao esboçar uma generosa e compreensiva política dirigida ao Sul, e depois introduz a ideia de um direito ao voto para os negros.
There are men in Congress who harbor feelings of hate and vindictiveness toward the South.
Há homens no Congresso que abrigam sentimentos de ódio e vingança em relação ao Sul.
And always moving with rapidity toward an indefinite shore.
E sempre a ir com rapidez em direcção a uma margem indefinida.
Booth is writing in his diary when word comes that Union cavalry are heading toward the Garrett farm.
Booth está a escrever no diário quando chega a notícia que a cavalaria da União está a chegar à quinta de Garrett.
Hostile moving toward the ledge.
Os terroristas estão a dirigir-se ao beiral.
True, but it bears repeating that the humans are not the ultimate target - - the Volm are, and their troop ships are heading toward your planet.
Sim, mas vale a pena repetir que os humanos, não são alvo final, mas sim os Volm. E as suas naves de tropas, dirigem-se para o vosso planeta.
Point this end toward the orc, then pull that lever.
Aponta a este Orc, e de seguida, puxa o gatilho.
She was swimming toward the horizon, toward the Sun.
Ela nadava em direcção ao horizonte, em direcção ao sol.
Enormous explosion over toward the West Wing.
Houve uma enorme explosão na direcção da Ala Leste.
Hundreds of people seem to be running toward the White House.
Centenas de outras pessoas parecem correr para a Casa Branca.
Bodies moving toward each other in space will speed up as they get closer.
Corpos que se dirigem uns aos outros no espaço aceleram à medida que se aproximam.
What we're heading toward or what the outcome of the convergence will be
O sítio para onde nos dirigimos, ou o resultado da convergência,
We are all in motion, hurtling toward a destinywe did not choose and cannot avoid.
Estamos todos em movimento, a avançar em direção a um destino que não escolhemos e não podemos evitar.
I guess I do tend toward the look of a uniform.
Creio que tenho tendência para gostar do aspecto de uma farda.
Push him toward what?
Empurrá-lo para onde?