English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ T ] / Toxin

Toxin traducir portugués

633 traducción paralela
Unknown toxin.
Toxina desconhecida.
The toxin level is decreasing fast.
O nível de toxina está caindo rápido.
The ratio of toxin to blood level... It's in the fish, is that it?
Está nos peixes, é isso?
ROB : ( ON TAPE ) The ratio of toxin to blood level Is 30 % higher in the developing fetus than in the host.
"A relação da toxina para o nível de sangue... é de 30 por cento maior no desenvolvimento do feto do que no hospedeiro."
Robin's used the toxin!
A Robin usou a toxina!
- We were gonna use the toxin on him.
- Íamos usar a toxina nele.
Developing a pill so our Visitor friends will be immune to the toxin.
A desenvolver uma vacina que torne os Visitantes imunes à toxina.
We agreed not to ship the toxin until the pills were ready.
Acordámos em não enviar a toxina até ter a vacina.
Tyler. I thought we'd agreed not to ship this toxin until we developed a vaccine.
Julguei que acordáramos em não enviar esta toxina... até desenvolver a vacina.
Tyler's gonna distribute the toxin.
O Tyler distribuirá a toxina.
Then use the jets to spread the toxin.
Usaremos jactos para lançar a toxina.
We'll ensure that the toxin never sees daylight.
Asseguraremos que a toxina nunca será espalhada.
- This will protect you from the toxin.
- Isto protegê-la-á da toxina.
- They're putting toxin in the air.
- Lançam toxinas no ar.
The toxin's in the balloons.
A toxina está nos balões.
Millions of balloons couldn't deliver enough toxin to do harm.
Nem milhões largariam toxina suficiente para causar danos.
Put on your toxin masks!
Ponham as mascaras de gás.
The main thing is we lost a canister of toxin.
O principal é que perdemos um recipiente tóxico.
I wonder if insect toxin is the problem.
Pergunto-me se toxina insecto é o problema. -
The nature of the toxin and the amount injected determine the effect of the bite.
A natureza e quantidade da toxina determinam o efeito da picada.
Look, I'm no expert, but I'd guess this toxin is fatal at a fraction of that dose.
Não sou nenhum perito, mas diria que o veneno é fatal numa dose mínima.
This it a toxin.
É uma toxina.
Puffer-fish toxin can be used to create so-called zombies a form of suspended animation.
Puffer peixe-toxina pode ser usado para criar os chamados zumbis uma forma de animação suspensa.
What's it say about the toxin itself?
Qual é a dizer sobre a toxina propriamente dita?
Two of those vials were an experimental, deadly toxin.
Dois desses frascos Foram uma experimental, toxina mortal.
The vial of toxin he's got could kill everyone in Central City.
O frasco de toxina ele tem poderia matar todos no Central City.
- Neither do I. It must be the toxin.
- - Também não. Deve ser a toxina.
I'm trying to analyze the toxin now. - How you feeling?
Estou tentar analisar a toxina agora.
Reconstructing the antitoxin without my notes or without a sample of the toxin itself could take days. We don't have days, Dr. Cartwright.
Reconstruir a antitoxina sem minhas notas ou sem uma amostra do próprio toxina poderia ter dias.
Barry's been telling me you've been analyzing the toxin.
Ele vai tentar reconstruir a antitoxina. Barry's foram me dizer que tu foi analisar a toxina.
They're the ones who paid Star Labs to develop the toxin.
Eles são os que paga Star Labs para desenvolver a toxina.
The toxin.
A toxina.
It's the toxin. It attacks the body's nerve centers.
É a toxina.Está atacar o centro nervoso do corpo.
I figure a couple of cc's of this and both of you will produce enough antibodies to fight the toxin.
Achei que o antídoto. Ele é o meu sangue.
There was a toxin on the rag.
Havia uma toxina no trapo.
There. That should relax you enough for the toxin to run its course.
Isso vai relaxá-lo até libertar as toxinas.
They contain a pinhead capsule of neural toxin.
Contêm uma cápsula com uma toxina neural.
The tracking satellites can also trigger the release of the toxin.
Os satélites de localização podem activar a libertação da toxina.
I told Cochran about the neural toxin.
Falei da toxina ao Comissário Cochran.
I don't know how you got out of those chains but this toxin will kill her in a few minutes.
Não sei como te livraste das correntes, mas esta toxina mata-a em poucos minutos.
I have studied the Doctor's biochemical analysis of the Caretaker remains, and I believe it is possible to create a sporocystian toxin... something which might debilitate the life-form.
Estudei a análise bioquímica do Doutor dos restos do Vigia, e acredito ser possível criar uma toxina esporocistiana... algo que poderia debilitar a forma de vida.
It is a highly reactive sporocystian toxin.
É uma toxina esporocistiana altamente reactiva.
There was some kind of nerve toxin in that needle.
Havia algum tipo de tóxina para os nervos naquela agulha.
She's been poisoned with some unknown toxin.
Ela foi envenenada com um tipo de toxina desconhecida.
This amino acid has been formed as a result of the breakdown of the toxin in her bloodstream.
Este aminoácido se formou como resultado do colapso da toxina na corrente sanguínea dela.
The toxin in her bloodstream may very well be the key to creating a treatment for Kes.
A toxina na corrente sanguínea dela pode muito bem ser a chave para criar um tratamento para Kes.
As I suspected, the toxin was the key.
Como eu suspeitava, a toxina era a chave.
We were called before this committee to answer questions about a murder,..... about an intercepted diplomatic pouch that was to be delivered to a prominent doctor,..... a woman who is now dead, as is the man who was delivering the said pouch,... .. the contents of which have infected an exobiologist with a paralyzing toxin.
Fomos chamados diante do comité para responder sobre um assassinato, sobre correio diplomático interceptado que seria para uma médica famosa, uma mulher que está morta, assim como o homem que entregaria o correio, cujo conteúdo infectou um exobiólogo com uma toxina paralisante.
- We need to analyze the toxin to find out what makes it tick. - What are you doing?
-
Stop worrying about us and try to find the other vial of toxin.
Pare de se preocupar-nos e de tentar encontrar os outros frasco de toxina.
Something in my metabolism is fighting the toxin.
Algo no meu metabolismo é lutar contra a toxina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]