Unencrypted traducir portugués
14 traducción paralela
The frequency and vocal patterns are an exact match when compared to unencrypted recordings of her voice.
A frequência e padrões vocais correpondem exactamente quando comparados com registos desincriptados da sua voz.
I sent them through a series of encoded signals unencrypted by a sub off the coast.
Mandei-os codificados, por intermédio de um sinal criptografados por um submarino próximo da costa.
We've picked up an unencrypted signal.
Apanhámos um sinal descodificado. Um dos nossos.
I, uh... unencrypted and backed up that mysterious hard drive before I gave it to McGowen.
Decodifiquei e fiz um back-up daquele misterioso disco rígido, antes de entregá-lo ao McGowen.
I, uh, unencrypted and backed up that mysterious hard drive before I gave it to McGowen.
Decodifiquei e fiz um backup daquele HD misterioso, antes de entregá-lo ao McGowen.
Some idiot used an unencrypted phone.
Um idiota usou um telefone descodificado.
Sylvester was standing over my shoulder when the unencrypted file scrolled through.
O Sylvester estava a espreitar por cima dos meus ombros quando o arquivo descodificado começou a rodar.
The guy's a computer genius, he just leaves his laptop for us to find with easily unencrypted information.
O homem é um gênio da computação e deixa-nos o seu "laptop" com informações úteis.
Unencrypted content is never on the server.
Nunca entra no servidor conteúdo não encriptado.
It's unlocked and unencrypted.
Desbloqueados e desencriptados.
Minimal security, unencrypted traffic, and... easy access to every cell phone, computer, and tablet on the network.
Segurança mínima, tráfico não-encriptado e... acesso fácil a todos os telemóveis, computadores, e tablets ligados à rede.
You made any unencrypted downloads?
Descarregaste algo não encriptado?
Cyber mind connection to the Major, now active... and unencrypted
Cíber conexão mental com a Mayor, activa e sem encriptação.
Your phone will be unencrypted.
O teu telemóvel será desencriptado.