Unwound traducir portugués
9 traducción paralela
In the afternoon, we would walk with him while he unwound between services.
À tarde, íamos às vezes caminhar com ele, entre dois serviços religiosos.
When it's unwound, or branched like this, - that's when it can mutate.
Quando não sofre feridas ou é ramificado como este, é quando pode sofrer mutações.
- Yeah, you look unwound.
- Pareces descontraída.
Unwound filament.
Um filamento desenrolado.
She accidentally dropped a cocoon into the hot water... and then she discovered... that a cocoon's fibers could be unwound... and a thread could be obtained from it... one that was strong enough for weaving.
Quando sem querer, deixou cair um casulo na água quente... E assim descobriu... que os filamentos do casulo se podiam desenrolar, e assim obter uma fibra... bastante forte, que dava para tecer.
If the Nodes of Time are unwound, humankind will have a second chance.
Os seres humanos podem começar de novo, aproveitando o "ponto final" em aberto.
She's gonna come a little unwound.
É natural que esteja abalada.
What are you talking about? I just came from a meeting with Charles Forstman, and when I reached for my bargaining chips, he told me I didn't own them anymore because you unwound the Wexler sale.
Acabei de vir de uma reunião com o Charles Forstman, e ao usar a minha vantagem, ele disse que eu não a possuía, porque desfizeste a venda das acções.
He unwound the Wexler shares after I specifically told him not to, and to top it all off, he took a million-dollar payout to commit tax fraud that could've landed you 10 years in jail.
Desfez as ações da Wexler, após ter-lhe dito para não o fazer. E, para piorar, aceitou um pagamento de um milhão de dólares para cometer fraude fiscal que podia ter-te dado dez anos de cadeia.