Upended traducir portugués
18 traducción paralela
Upended.
Levantado.
That's when residents found their barbecues upended, their clean laundry trampled and their skateboards missing.
as suas roupas espezinhadas e os seus "skates" desaparecidos.
Do you think she could have upended a 180-pound man and placed him in a poop pit?
Voçê acha que ela poderia levantar um homem de 90kg e colocar na fossa?
The world has been upended.
O mundo ficou de pernas para o ar.
Shut up, Lloyd. And now you've upended the entire world, and you hide behind determinist rhetoric.
E agora pões o mundo de pernas para o ar e escondes-te atrás da retórica determinista.
I was talking to Kleebus. He said all these people's lives were upended by one nail.
Eu estava a conversar com o Kleebus, e ele disse... que a vida destas pessoas ficou em risco por causa de um prego.
I kept telling melf... if everything could be upended in one morning like that, maybe someday I'll wake up another day and everything gets flipped back the way it should be just as suddenly.
se tudo podia acabar numa manhã como aquela, talvez um dia acorde e tudo volte a ser como era suposto, de repente.
She upended my life.
Ela derrubou a minha vida.
The universe is totally upended, and we must right it immediately.
Ele está de cabeça para baixo, e temos que o consertar.
No, you upended our lives because it was extremely important to you.
Não, mudaste as nossas vidas, porque era importante para ti.
It upended the social order and prolonged the dark ages 150 years.
Inverteu a ordem social, e prolongou a Idade das Trevas por mais 150 anos.
It upended all of our theories about physics.
Deu cabo de todas as nossas teorias sobre a física.
You just upended your ex-wife's entire life.
Acabaste de arruinar a vida da tua mulher.
The man's entire life is upended.
A vida dele está suspensa.
We have utterly upended the most fundamental principle of how things are to be, which is led by men...
Nós invertemos totalmente o princípio fundamental de como as coisas têm que ser, que é ser liderado por homens.
The whole town will be upended.
A cidade ficará toda subvertida.
The man who upended his whole life for you.
O homem que mudou a sua vida toda por ti.
I'm just saying this kid's life has been upended badly.
Estou, apenas, a dizer que a vida deste miúdo é muito complicada.