English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ U ] / Upgraded

Upgraded traducir portugués

363 traducción paralela
Because he will be sporting spirit Also upgraded to a new level
Porque ele educou o espírito atlético a um nível superior.
Between you and me, Lowry, this department is about to be upgraded.
Não deixe que o Progresso veja isto. Aqui entre nós, Lowry, este departamento... Diga aos Registos que parem.
The 22nd Marine Amphibious Unit's alert status has been upgraded.
O estado de alerta da 22ª Unidade Anfíbia de Marines foi alterado.
The Clamp Entry-matic doors are being upgraded to serve you better.
A porta da Entrada Clamp está a ser revista para o servir melhor.
Stealth bombers are upgraded with Cyberdyne computers.
Os bombardeiros são incorporados com computadores da Cyberdyne.
" Phase coils upgraded to 55 field densities.
Bobinas de phasers aumentadas a 55 densidades.
Power transfer must be upgraded by 20 percent.
Aumente os níveis de transferência de energia a 20 %.
- It's been upgraded.
- Está mais seguro.
Yes, ma'am. As of now, I'm in control of the situation. I want it upgraded immediately to total indiscriminate containment.
Estou dando ordem de neutralizar todos os suspeitos.
The drive interface has been upgraded. So have the engines.
As drives foram melhoradas e os motores também.
They've upgraded the whole ship.
Eles melhoraram a nave toda.
Their craft is greatly upgraded.
A nave deles está muito melhorada.
This is the latest cyborg monitor, recently upgraded with a new high-performance computer.
Uma obra-prima da tecnologia de computador. É esplêndido.
In accordance with FAA rules the first two people to the front will be upgraded to first class.
Segundo as normas da FAA as duas primeiras pessoas à frente vão passar para primeira classe.
We upgraded the system's memory and realigned the generators.
Atualizámos o núcleo de memória do sistema e realinhámos os geradores.
We've upgraded your ticket to first class.
Nós fizemos um upgrade do seu ticket para primeira classe.
You told me you got upgraded.
Disseste-me que tinhas feito o upgrade.
- No! The D.N.A. is obtained from my medical files, and upgraded automatically every time the weapon is reloaded.
O ADN é obtido dos arquivos médicos... e posto em dia de cada vez que a arma é disparada.
Your dog's condition has been upgraded from stable to frisky. He's free to go.
O estado do vosso cão passou de estável para brincalhão e já pode ir.
He was then transferred to a better hospital, where doctors upgraded his condition to alive.
Foi para um hospital melhor, onde o seu estado foi actualizado para vivo.
You really upgraded this place from what it was, Barb.
Tu melhoraste muito este lugar em relação ao que era antes Barb.
I upgraded my computer a couple years ago.
Eu fiz um upgrade ao meu computador há alguns anos.
Well, it looks like the upgraded reactant injectors are working better than we thought.
Parece que os injetores de reagentes melhorados funcionam melhor do que pensávamos.
You've just been upgraded, to bait. I thought you nothing more than a meal, boy.
Pensava que eras apenas comida, rapaz.
She upgraded herself.
Ela já subiu de escalão.
Cassandra... whose top winds have now been upgraded to 175 miles an hour.
Cujos ventos chegam aos 280 km / h.
Their defense systems were recently upgraded by the Cardassians. Hmm.
Os seus sistemas de defesa foram melhorados pelos cardassianos.
Quatal has a lucrative mining operation, and their weapon systems are in the process of being upgraded but they're not fully operational.
Quatal tem uma operação mineira lucrativa, e o seu sistema de armas está a ser melhorado, mas não está totalmente operacional.
It hasn't been upgraded since Voyager left Spacedock.
Não sofreu mudança desde que deixamos a doca espacial.
When are you gonna get my season ticket upgraded?
Quando vais arranjar as entradas para os jogos do Knicks?
The elves upgraded his shoes to the new Firestone radials.
Os duendes substituíram-lhe os sapatos por pneus Firestone.
FDR? Oh, they've upgraded the magic book.
Oh, actualizaram o livro de magia.
On the other hand, it is entirely possible that your program will be deleted and you'll be upgraded to conform to the most recent standards.
Por outro lado, é inteiramente possível que seu programa seja deletado e e você será melhorado para se conformar com os mais recentes padrões.
In 1805, napoleon upgraded the sewers So that he could claim France had the most advanced water system in the world.
Em 1805, Napoleão modernizou os esgotos, para poder dizer que a França tinha o melhor sistema de águas do mundo.
- Merrill Lynch upgraded it.
- A corretora actualizou-a.
I see the upgraded plasma rifles have been distributed.
Vejo que as novas carabinas de plasma já foram distribuídas.
- It got upgraded?
- Aumentou de nível?
Our lead story : Tropical Storm LeRoy has been upgraded to Hurricane LeRoy. The entire Gulf Coast...
A nossa história principal : a tempestade tropical LeRoy passou a ser um furacão.
"Altercations"... upgraded from "wrestling?"
"Altercações"... aumentadas para "wrestling?"
At least your room has been upgraded to a suite.
Pelo menos agora você tem uma suíte.
The Weather Service has upgraded Springfield's blizzard... from winter wonderland to a class-three kill storm.
A meteorologia afirma agora que o nevão de Springfield passou de maravilha de Inverno para uma tempestade mortífera.
We're having them upgraded. Hmm.
- Estamos a fazer um upgrade.
I upgraded his program, so he could understand what had to be done.
Tuvok... pode dar-nos um minuto por favor?
Because the rest of the building upgraded to copper wiring when I told them to.
O resto do edifício pôs fios de cobre quando eu aconselhei.
Well, typically nothing more than a low-yield plasma cannon, but most freight haulers would've upgraded the first chance they got.
Tipicamente, nada mais do que um canhão de plasma de baixo calibre. A maior parte dos cargueiros tenta logo arranjar um melhor.
I recently upgraded my funk card.
Eu melhorei recentemente o meu cartão funk.
It appears he's upgraded them since we last met.
Parece que fez aprimoramentos desde nosso último encontro.
By the way, I got you guys upgraded to a suite
Já agora, marquei-vos uma suite.
It has now been upgraded to a category 4 hurricane.
É agora classificado como um furacão de categoria 4.
The company computer is being upgraded completely. All data have to be entered again.
Escute, vamos mudar completamente o programa de computador da casa, vai ser preciso transferir os dados todos para o novo sistema.
They're Red Dwarf sets but they're sort of... they're just upgraded. I love them.
- De pé, seus porcos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]