Urethra traducir portugués
65 traducción paralela
I meant, urethra!
Quis dizer, uretra!
Don't want you blowing it up my urethra.
Não te quero a soprar isso pela minha uretra.
It swims up into your urethra, spreads its little spines and refuses to budge.
Entra-nos pela uretra, espalha os seus pequenos espinhos e recusa-se a mexer.
Either we wait for you to pass them or else go up the urethra- -
Ou esperamos que as elimine, ou introduzimos na sua uretra...
What's a urethra?
O que é uma uretra?
the Case of reproduction this same one the complicated and it bent machinery. you See Harry this is his / her urethra.
O sistema reprodutivo, é uma peça de máquinaria, muito complicado.
Could be a torn urethra.
Talvez a uretra perfurada.
The bad news is, my enlarged prostate guy needs a tube up his urethra.
A má notícia é que o meu tipo da próstata dilatada precisa de um tubo pela uretra acima.
You took a chunk out of your foreskin and lacerated the opening of your urethra.
Tiraste um bocado do prepúcio e rasgaste a abertura da uretra.
MAN ON TV : Bobby, I got propane in my urethra.
Bobby, tenho gás na uretra.
In the future, try to urinate after ejaculation... to get any excess semen out of the urethra.
No futuro, depois de ejacular tenta urinar... para evacuar o semen excedente da uretra.
We're gonna put this hard rubber tube up your urethra and into your bladder.
Vamos introduzir este tubo rijo de borracha através da uretra até à bexiga. Pode ser desconfortável.
go into the water, it's a little fish, that has a nasty habit, of swiming up your urethra.
que tem o mau hábito de nadar pela nossa uretra acima.
a knitting needle inserted into the urethra of your phallus.
uma agulha inserida dentro da uretra do seu pênis.
- Tore his urethra, that'll have to wait.
- Corte na uretra.
It's somewhere beneath the urethra and extending to the cervix.
É perto da uretra, estendendo-se até ao colo do útero.
Implausible, I know, but I like to imagine that he had sex the night before, and now a little bit of residue is blocking his urethra, allowing the urine to flow in two separate directions.
Implausível, eu sei, mas gosto de imaginar que ele teve sexo na noite anterior, e agora um bocado de algum resíduo está a bloquear a uretra dele, Permitindo-o urinar em duas direcções distintas.
Or rubber tubes shoved up your urethra.
Ou tubos de borrachas enfiados na uretra.
Doc was bothered there was no sign of shellfish in happy's digestive tracts, so he went back and checked the genital area... there are clear indications that the point of entry of the anaphylaxis... was through the urethra.
O Dr. estava desconfiado, por não haver vestígios de marisco no tracto digestivo do "Feliz". Por isso verificou a área genital e há evidências claras que o ponto de entrada da anafilaxia, foi pela uretra.
It's been known to swim up the stream of urine and lodge itself in a man's urethra.
É conhecido por nadar pela corrente da urina e alojar-se na uretra do homem.
It's stuck in your prostatic urethra, which is causing the obstruction.
Está preso na uretra prostática, o que está a provocar a obstrução.
I'd be back in the air in 30 days, snorting lines off the dashboard and jamming blow up my urethra so I could fuck Paula, the 57-year-old flight attendant.
Estaria novamente no ar em 30 dias inalando linhas do pára-brisas e empurrando pó pela minha uretra para poder foder a Paula, a assistente de bordo de 57 anos.
Cos I think it's gonna be like having a Q-tip jammed up my urethra.
Porque acho que vai ser como ter um cotonete enfiado na minha uretra.
In the male, the bacteria of gonorrhea usually enters by way of the urethra.
Não tenho medo disto. ... tem este aspecto.
Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous stricture, Or take arms against a closed urethra
Quer este nobre na mente suportar as fundas e flechas da ultrajante severidade, ou pegar em armas contra uma fechada uretra e por abscisão, terminá-la?
We're going to use this scope to fill your bladder with saline, then examine your urethra for any narrow spots.
Vamos usar esta sonda para encher a bexiga com soro e procurar locais estreitos na uretra.
I will hit you so hard that your cranium and your urethra tube will all be tied up together inside of each other.
Bato-te com tanta força que o teu crânio e o teu tubo da uretra vão ficar todos embrulhados dentro de cada um deles.
I got a cat hair lodged in my urethra one time.
Tive um pêlo de gato enfiado na minha uretra, uma altura.
Step one... After disinfecting the tip of your penis, Gently insert the lubricated tubing into your urethra.
Etapa 1... após desinfetar a cabeça do pênis, introduzir cuidadosamente a sonda lubrificada na vossa uretra.
Ow, my urethra!
Oh, a minha uretra!
Fixing Josephine's ruptured kidneys, spleen and urethra disruption.
Reparar as rupturas, dos rins da Srª. Josephine e o rotura do seu baço e uretra.
Knock it down my urethra.
Acerta na minha urétra.
We need to know if there's a blockage in the urethra versus a nerve or a muscle problem with the bladder.
Precisamos de saber se há bloqueio na uretra por oposição a um problema de nervo ou músculo na bexiga.
By the time I was 30, I had had crabs, syphilis, gonorrhea twice, chlamydia three times, lymphogranuloma venereum in my urethra, penile scabies...
Aos 30 anos já tinha tido chatos, sífilis, duas vezes gonorreia, três vezes clamídia, linfogranuloma venéreo na minha uretra, sarna peniana...
I thought it was a dog whistle, but now I'm thinking it's something you jam in your urethra to make you last longer.
Pensei que era um apito para cães, mas agora estou a pensar que é algo que enfias na uretra para aguentares mais tempo.
There's no bleeding from the urethra so I would say his organs are not liquefied.
Não há sangramento pela uretra. Por isso, diria que os seus órgãos não estão liquefeitos.
Second shot tore through his penis and interior urethra at close range.
O segundo tiro dilacerou-lhe o pénis e a uretra à queima roupa.
We simply insert a small camera into the penis, through the urethra- -
Nós simplesmente inserimos uma pequena câmara dentro do pênis, através da uretra...
The urethra is located between the clit and the vagina, inside the labia minora.
A uretra está entre o clítoris e a vagina, dentro dos pequenos lábios.
Now, this is your vagina. This is your labia minora, this, this is your clitoris, and this is your urethra.
Estes são os pequenos lábios, isto é o clítoris e isto é a uretra.
With a girl, an abundance of testosterone causes the clitoris to grow into a penis and the labia fuse to form a penile urethra.
Numa menina, com a abundância de testorona faz com que o clitoris cresça até parecer um pénis e os lábios se fundam formando a uretra peniana.
Who knows what kind of nasty shit is swimming around that guy's urethra?
E sabe Deus que tipo de merda nada na uretra daquele gajo.
We have deflated the balloon, and we are now ready to remove the catheter from the urethra.
Nós desinfluamos o balão, e agora estamos prontos, para remover o cateter da uretra.
In urology terms, he was a drug-resistant staph infection. And she was a urethra that could not shake him.
Em termos urológicos, ele foi uma infecção resistente a drogas, e ela era uma uretra que não se conseguia livrar dele.
A gallant man would defend his fiancée for being called a urethra.
Um homem galante defenderia sua noiva de ser chamada uretra.
Do you think maybe you sweat from your urethra?
Achas que terás suado da uretra?
Oh, you know, sore urethra.
Tenho a uretra dorida.
The urethra is very ragged.
- A uretra está muito danificada.
You already irrigated the urethra and the vessels?
Já irrigaste a uretra e os vasos?
As the pre-ejaculate leaves the body, however, it may pick up sperm from a previous ejaculation that remains in the urethra. "
Mas, quando a pré-ejaculação sai do corpo, pode recolher esperma de uma ejaculação anterior que permaneça na uretra. "
My urethra is not for public entertainment.
A minha uretra não é para entreter público.