Vagina traducir portugués
2,138 traducción paralela
I get what you're saying, but that doesn't mean I don't want one or more of your fingers in my vagina right now.
Percebo o que dizes, mas isso não quer dizer que não queira um ou mais dos teus dedos dentro da minha vagina, neste momento.
That doesn't mean I don't want one or more of your fingers in my vagina right now.
Isso não quer dizer que não queira um ou mais dedos teus na minha vagina agora.
Mind you, I don't think I'd ever go for a vagina-flavoured cupcake, but when you're down there in the ladyness, you don't want that shit to taste like ice cream.
Nunca comeria um bolo com sabor a vagina, mas quando estás lá em baixo, frente a frente, não queres que essa merda te saiba a gelado.
Once you fucked my mother, my vagina pretty much sealed right up.
Desde que fodes-te a minha mãe, que a minha vagina se selou.
That was my vagina for a very long time.
Essa vagina foi minha durante muito, muito tempo!
What is it like to stare into the business end of Sandy Bullock's vagina?
Como é olhar para a vagina da Sandra Bullock de um ponto de vista profissional?
I need to see inside your sex to paint you.
Para te poder pintar tenho que ver o interior da tua vagina.
Men never look into the sex of women enough.
Os homens nunca investigam uma vagina o bastante.
After each job, wash your lips, rinse and rub them with cologne.
Depois de cada serviço, limpas, lavas e enxaguas a vagina com perfume.
I can't see your sex otherwise.
Caso contrário, não consigo ver-te a vagina.
And her vagina? How do you do that, sir?
E como é que lava a vagina dela?
Yes, I use the cloth on her vagina.
Com a luva de banho.
I just saw the split vagina of an 11-month-old baby, then I saw her mother, who's suicidal because her girl's been raped for months.
Acabei de ver a vagina rasgada de um bebé de onze meses. Depois falei com a mãe que se quer matar porque a bebé foi violada vezes sem conta.
- I had a vagina?
Que eu tinha uma vagina?
That's a vagina infected with gonorrhea.
É uma vagina infectada com gonorreia.
I'm so over Sookie and her precious fairy vagina and her unbelievably stupid name!
Estou tão farta da Sookie e da sua preciosa vagina de fada, e do seu nome incrivelmente estúpido! Que se lixe a Sookie!
And when a newbie like you, fresh out of his mama's pussy... starts bashing people's reputations... you ought to be very, very careful.
E quando um novato como tu recém-saído da vagina da mamã deves ter muito, mas muito cuidado.
Right up the bag.
Bem na vagina.
So you mean to tell me this whole time I've been partying in my mom's vagina?
Está a dizer que este tempo todo tenho festejado na vagina da minha mãe?
From your vagina.
- Da tua vagina...
The loosening of the vagina and the worry that your guy'll never like fucking you again because it's cavernous now, and not...
O alargamento da vagina e pensares que o teu homem não quer mais sexo contigo, porque parece uma caverna, e não...
It's super gross. Your vagina looks like a jellyfish.
A tua vagina parece uma alforreca.
- She thinks her vagina's too loose.
Ela acha que a vagina está muito larga.
- It's exercises to strengthen your vagina.
São exercícios para apertar a vagina.
Who put sand in her vagina?
Quem é que lhe terá posto areia na vagina?
My head's on your vagina.
Tenho a cabeça na tua vagina.
Cuntless dyke-alike no-breed stutter-fucker spako lamo shit-headed wanker magnet Oliver Twist-ed thimble-titted loser-loner fugly bastard?
Sem vagina, cara de lésbica, infértil, comedora de vadias, punheteira, cabeça de merda, Oliver "Pirada", fã de clítoris e tetas, perdedora, bastarda, feia do caralho?
Last time I checked, penis goes into vagina.
Na última vez que ouvi, é um pénis na vagina.
I'm a 60-year-old lady with the vaj of a newborn.
Sou uma senhora de 60 anos com uma vagina de um bebé.
They found it inside her Pussy, jack.
Encontraram-no dentro da vagina.
The wedding ring is placed
O anel de casamento colocado dentro da vagina.
Inside the vagina. and post mortem small incisions were cross you miss
Pequenas incisões postos em forma de cruz.
Duarte had an earring placed inside her vagina and Sharleen wall crucifixed.
Duarte tinha um brinco na sua vagina e Charleen um crucifixo.
No, but her wedding ring was taken from finger and placed in her vagina.
Não, mas os seus anéis de casamentos estavam dentro das suas vaginas.
And small a crucifix placed inside the Vagina.
E puseram um crucifixo dentro da Vagina.
But there was an incision on thetongue and a ring found inside the vagina.
Mas ela tinha uma incisão na língua e um anel na vagina.
Puts it in the vagina.
Coloca-o na vagina.
No, in the womb.
Não na vagina, no útero.
They legitimately wanted to get down with my va-Jay-na.
Eles queriam entrar na minha vagina!
Routine? Oh, yeah, sure. No, my morning routine is a cup of coffee,
Claro, a minha rotina matinal é uma chávena de café, uma mamografia e uma vista de olhos na minha vagina.
That punani whisperer is your cousin?
Aquele difamador de vagina é teu primo?
That's like comparing a penis to a vagina.
É como comparar um pénis com uma vagina.
You can see her vag through that leotard. Oh!
Pode-se ver a vagina através dessa roupa.
Hey, I can see your... your vag through that leotard.
Posso ver... a tua vagina através dessa roupa.
You're trying to get in her clam.
- Estás a tentar entrar na vagina dela.
Oh, no, God, no, not Lily's clam.
Não, não na vagina da Lily.
Jenny's clam.
Na vagina da Jenny.
Your vagina will never be the same.
A tua vagina nunca mais vai ser a mesma.
They legitimately wanted to get down with my vagina.
Eles queriam mesmo brincar com a minha vagina.
But you're like the boy who cried vagina.
Mas tu és como o menino que gritou vagina.
I'll need to dust your vagina for prints.
Preciso de ver as impressões digitais da tua vagina.