Valchek traducir portugués
40 traducción paralela
And that young one, Valchek's brain-dead son-in-law.
E aquele jovem, o genro desmiolado do Valchek.
What Major Valchek means to say is that he's grateful that you extended your support on behalf of Officer Pryzbylewski.
O que o major Valchek quer dizer é que está muito grato por você ter dado o seu apoio ao agente Pryzbylewski.
So I've got suction with you, Valchek?
Então, está em dívida comigo, Valchek?
- Valchek.
- O Valchek.
If you had, the department would be caught between Valchek and city hall.
Se o tivesse feito, o departamento ficaria entalado entre o Valchek e a Câmara.
You know Valchek in Southeast?
Conheces o Valchek, na zona Sudoeste?
I gave Valchek my word on it.
Dei a minha palavra ao Valchek.
- So, you got suction with Valchek?
- Tens os favores do Valchek?
Valchek has suction with the First District Democratic Club and they got suction with the Mayor, and I'm the runt without a tit here.
O Valchek tem os favores do Clube Democrático do Primeiro Distrito, eles têm os favores do Mayor, e eu sou o enfezado que não tem mama.
So where's all this money Valchek is talking about?
Então, onde está todo o dinheiro de que o Valchek fala?
You got stripes in the Southeast and can't pull Valchek's spy van to work his own detail?
Tens conhecimentos na Sudeste e não consegues a carrinha de vigilância do Valchek para o destacamento dele?
If I'm looking out for number one I'm gonna bring Burrell exactly what he asked for and exactly what he needs to make Stan Valchek go away.
E, se quero brilhar, vou dar ao Burrell exactamente o que ele pediu e exactamente o que ele precisa para o Stan Valchek o largar.
- Valchek, Southeast District.
- Valchek, Esquadra Sudeste.
- Stan Valchek?
- Stan Valchek?
Damn near everyone said, when you got your badge, it was too much for anybody named Valchek to have a patrolman's drag.
Quase toda a gente disse que, quando você recebeu o crachá, nenhum Valchek se rebaixaria a fazer patrulha.
What, if anything, is there that I can do for you, Major Valchek?
E o que posso fazer por si, em troca, Major Valchek?
- Charlie Valchek's little pissant brother.
- O cretino do irmão do Charlie Valchek.
- No offence to Stan Valchek.
- Sem ofensa para o Stan Valchek.
My sense of it is that Valchek has got some personal issues with somebody in one of the port unions.
A ideia que tenho é que o Valchek tem uma questiúncula pessoal com alguém num dos sindicatos do porto.
He thinks they got too much money and so, being Valchek, he gets a detail.
Ele acha que têm dinheiro de mais, portanto, sendo o Valchek, arranja um destacamento.
- I don't care if you make a case for Valchek.
- Não me rala se resolve o caso ao Valchek.
Valchek asked for me by name, didn't he?
O Valchek pediu que fosse eu, não foi?
Just keep Valchek stroked and make sure you bring in a drug case or two.
Mantenha o Valchek contente e resolva um caso de droga ou dois.
This may be Valchek's creation, but the detail is investigative and comes under CID.
Isto pode ser uma ideia do Valchek, mas o destacamento está sob a alçada do DIC.
- Some kind of beef that Valchek has.
- Uma querela que o Valchek tem.
Maj. Valchek said you'd be expecting us.
O Major Valchek disse que estaria à nossa espera.
Valchek gave him immunity, and he just put Valchek on his ass.
O Valchek deu-lhe imunidade, e ele deixou o Valchek de cu no chão.
Valchek gave me the pick of his district.
O Valchek deu-me liberdade para escolher, na esquadra dele.
We're here because Valchek wants us here.
Estamos aqui porque o Valchek nos quer aqui.
Valchek thinks he has too much cash.
O Valchek acha que ele tem muito dinheiro.
They were gonna charge him with false report until Valchek weighed in.
Iam acusá-lo de conduta imprópria até o Valchek intervir.
You know he married Valchek's daughter, right?
Sabias que ele casou com a filha do Valchek?
Valchek?
- O Valchek?
Two- - I need to elevate Stan Valchek.
Vou promover o Stan Valchek.
Good man, Valchek.
- Bom homem, o Valchek.
You know, Valchek we could have guessed.
Sabes, já estávamos a adivinhar o Valchek.
Commissioner Valchek.
Comissário Valchek.
Even on an acting basis, can you imagine Nerese and the ministers dealing with Commissioner Valchek?
Mesmo sendo temporário, consegues imaginar a Nerese e os ministros a lidar com o Comissário Valchek?
Mr. Valchek, you have a fecal impaction.
Mr. Valchek, você tem uma impacção fecal.
Mr. Valchek, you can rest a minute.
Mr. Valchek, pode descansar um minuto.