Valerius traducir portugués
66 traducción paralela
I'm going to be second-in-command to the new governor, Valerius Gratus.
Serei o segundo no comando, depois do novo Governador, Valério Grato.
Valerius Rufus, don't you think my judgement is fair?
Valério Rufo, nao achas justa a minha sentença?
Valerius, didn't the Emperor ask you something for tonight?
Valério, o Imperador não te pediu algo para esta noite?
Thank you, Valerius Rufus.
Obrigado, Valério Rufo.
- Valerius!
- Valério!
Valerius, as a Praetorian Centurian, you're risking too much.
Valério, como Centurião Pretoriano arriscas-te demais.
Daddy, Valerius challenges death, on behalf of freedom.
Paizinho, o Valério desafia a morte, em prol da liberdade.
Friends... do not forget that Valerius Rufus will be in the palace.
Amigos... não se esqueçam que o Valério Rufo estará no palácio.
Valerius!
Valério!
- Valerius, search everywhere.
- Valério, passa tudo a pente fino
Valerius.
Valério.
Valerius, when will we see each other?
Valério quando nos veremos?
Only someone as Valerius Rufus, would be able to get the red wolf.
Só um soldado como Valério Rufo, será capaz de apanhar o lobo vermelho.
- Valerius...
- Valério...
I haven't seen Valerius Rufus all day.
Não vi Valério Rufo, o dia inteiro.
- Valerius Rufus, finally!
- Valério Rufo, finalmente!
Why has Valerius Rufus his right arm covered and doesn't move it?
Porque será que Valério Rufo tem o braço direito coberto e não o move?
Valerius Rufus is the red wolf?
Valério Rufo é o lobo vermelho?
See divine. Every time the red wolf attacks, Valerius Rufus is absent.
Veja Divino, sempre que o lobo vermelho ataca, Valério Rufo está ausente.
If Valerius and I could get in Lucilla's room.
Se eu e Valério conseguirmos entrar no quarto da Lucília.
I'm sure if I talk to her alone she would tell me where is Valerius, Fabius, Nerva, and the others.
Tenho a certeza de que, se falasse com ela a sós ela me diria onde se escondem Valério, Fábio, Nérva, e todos os outros.
It was Valerius and your dad plan for me to come to Caesar willing to betray you and your friends.
O plano do teu pai e Valério é para me apresentar ao imperador disposta a trair-te e aos teus amigos.
When everybody is sleeping, you take the passage and you'll find Valerius and some friends, that will accompany you.
Quando todos estiverem a dormir, tomas a passagem e encontrarás Valério e uns amigos, que te acompanharão.
- Valerius will help her escape tonight.
- Valério vai ajudá-la a fugir esta noite.
Valerius and Lucilla have been caught.
Valério foi apanhado bem como Lucília.
We can not let Valerius and Lucilla in the hands of that mad man.
Não podemos deixar Valério e Lucília nas mãos daquele louco.
- Valerius?
- Valério?
Valerius Rufus?
Valério Rufo?
First, will be Valerius and you.
Primeiro, serás tu e Valério.
By out Divine Emperor's order, Valerius Rufus and Lucilla, of Fabius Lucillus, have been sentenced to death!
Por ordem do nosso Divino Imperador, Valério Rufo e Lucília, filha de Fábio Lucílio, foram condenados à morte!
A revolt will not save Valerius and Lucilla's lives.
A revolta não salvará a vida de Valério e Lucília.
The only way to save Valerius and Lucilla is to get inside the palace.
A única maneira de salvarmos Valério e Lucília é entrando no palácio.
The passage that Valerius used, has been blocked by Caesar's order.
A passagem que Valério utilizou, foi bloqueada por ordem de César.
Valerius, Lucilla.
Valério, Lucília.
For the traitor Valerius to suffer twice as a witness we'll start with the lovely Lucilla.
Para que o traidor Valério sofra duas vezes como testemunha...
Behind you, Valerius!
Atrás de ti, Valério!
Protect Valerius and Lucilla.
Protejam o Valério e Lucília.
Here we come, Valerius!
Aqui vamos, Valério!
- Give a hand to Valerius!
- Dêem uma ajuda ao Valério!
Brave, Valerius!
Viva Valério!
- And Valerius?
- E Valério?
- I don't know what you call thin, but I saw old Valerius after he starved himself to death and he looks better than she looks!
- Não sei o que considerais magra. Mas vi o velho Valério dois dias depois de se matar à fome, e tinha melhor aspecto do que ela tem agora.
The gods must love you Valerius
- Os deuses devem gostar de ti. - Valerius.
Valerius.
- Valério.
- I'm afraid, Valerius, - You?
- Estou com medo...
I'll miss you, Valerius.
Sentirei a sua falta, Valério.
Valerius
Se precisar de outro escrivão, também sei... ler e escrever. Valério, de Éfeso.
Valerius.
Valério...
- He's not well today. - What happened to Valerius?
- Ele não está bem hoje.
Valerius tried to defend another prisoner. They put him in isolation for four days.
Valério tentou defender um prisioneiro e foi posto em... isolamento por quatro dias.
- Valerius is right. - No. We should stay together.
Não, fiquemos juntos.