Vargulf traducir portugués
23 traducción paralela
I know.
Eu sei. Vargulf.
A vargulf is a wolf that's gone insane.
Um vargulf é um lobo que enlouqueceu.
The... the vargulf.
O... o vargulf.
The vargulf is dangerous but short-lived.
O vargulf é perigoso, mas vive pouco tempo.
We find the vargulf and we stop him.
Encontraremos o vargulf e impedimo-lo de continuar.
- What about this vargulf?
E o vargulf?
- She's here to take a bite out of the vargulf.
Ela veio cá para ver se sabe algo mais sobre o vargulf.
You used the word "vargulf".
Usaste a palavra vargulf.
I don't want you to think she's the vargulf!
Não quero que pense que ela é um vargulf.
Kill the vargulf.
Matar o vargulf.
The vargulf is my problem.
O vargulf é problema meu.
That's why we came out here, to get the scent. It's not Peter. We were tracking the vargulf.
Estamos à procura do vargulf.
The vargulf got the sheriff's daughters.
O vargulf apanhou as filhas do xerife.
- Vargulf. - Excuse me?
- O vargulf.
- Vargulf, what they call it.
- Desculpa? Vargulf.
Supposing you just sum up for me what you've actually learned about this... - vargulf.
Podes resumir o que sabes sobre esse vargulf?
This vargulf can.
Este vargulf faz isso.
She's the fucking vargulf.
Ela é a porra do vargulf!
You could end up a vargulf.
Podes acabar como um vargulf. Talvez já seja tarde demais.
What I can tell you is when I return him, the vargulf will be cast out.
O que te posso dizer é que, quando o trouxer de volta, o vargulf terá sido expulso.
Those butchers are out hunting Nadia, and you think this is the best possible moment to stage some sort of - bullshit vargulf intervention?
Há assassinos atrás da Nadia e achas que é a melhor altura para organizar uma intervenção vargulf idiota?
Vargulf.
Um vargulf.
There was another murder last night, the vargulf.
Houve outro assassinato ontem à noite, o vargulf.