Varick traducir portugués
77 traducción paralela
There's a power plant right here on Varick.
Há uma central electrica aqui mesmo, em Varick.
- At the end of Varick street.
- No final da rua Varick.
Did you get them at that place on Varick?
Compraste-as naquele lugar, em Varick?
Hi, we're here to see Dr. Varick.
Olá, queremos falar com o Dr. Varick.
So, what did Dr. Varick do?
- O que fez o Dr. Varick?
Hey, Clancy, it's Amanda over at Dr. Varick's office.
Olá, Clancy, é a Amanda do consultório do Dr. Varick.
Usually I arrange transfer for the patients but Dr. Varick told me he'd take care of it.
Costumo providenciar o transporte, mas o Dr. Varick disse que tratava disso.
Varick didn't show up for his game today.
O Varick não foi ao jogo de hoje.
I also ran Varick's accounts.
Vi as contas do Varick.
She had an allergic reaction to the anesthetics Varick gave her.
Teve uma reacção alérgica à anestesia que o Varick lhe deu.
I had been working construction and knew the Varick Building was gonna be torn down.
Eu estava a trabalhar na construção... e soube que o edifício Varick ia ser demolido...
Dr. Jack Harper, Head of Cardio Varick University Medical.
Doutor Jack Harper, regente do departamento de Cardiologia da Faculdade de Medicina de Varick.
Okay, now, the Boorlands like to hang out at this ping-pong hall on varick street.
Muito bem, os Boorland costumam encontrar-se neste salão de ténis de mesa, na Rua Varick.
West Village, corner of Varick and Downing.
West Village, esquina da Varick e a Downing.
So is Varick and Downing, and so are memberships in high-IQ societies, but put them all together, and sometimes we get lucky.
Como são a Varick e Downing e os membros de sociedades de QI alto, mas juntamos tudo e, por vezes, temos sorte.
Collated subscription information from the profiled periodicals, as well as member lists from high-IQ organizations within a one-mile radius of the Varick and Downing area.
Comparámos a informação de subscrições dos jornais descritos e listas de membros de organizações de QI alto num raio de cerca de 1,5 km da área de Varick e Downing.
His address puts him half a block from Downing and Varick.
A morada coloca-o a meio quarteirão da Downing e Varick.
And he rented a playroom at the Varick Club at least once a week.
E alugava uma salinha no Varick Club pelo menos uma vez por semana.
The gray S.U.V. pinged at Zenith Rent-a-Car on Varick.
O SUV cinzento alugado na Zenith Rent-a-Car na Varick.
I saw that thing enter a sewer pipe near Varick and Spring.
Vi esta coisa a entrar no esgoto perto à Varick e a Spring.
I had her on Varick, then she just vanished.
Tinha-a em Varick, depois, simplesmente, sumiu-se.
Okay, if she was just on Varick, they got to be here any minute.
Ok, se estava agora mesmo em Varick, têm de estar aqui a qualquer minuto.
No one disputes that, Mr. Ferry.
Ninguém questiona isso, sr. Ferry. Sagorsky, de acordo com as anotações do Juiz Varick, você trabalha numa loja armazém? Srª.
I will review all Judge Varick's notes, along with my own, and render a decision within the month.
Vou rever todas as anotações do Juiz Varick, com as minhas, e tomarei uma decisão dentro de um mês.
Suspect is on the move, heading south on the southbound platform towards the Varick exit.
Suspeito em movimento, em direcção a sul na plataforma sul para a saída de Varick.
Varick!
Varick!
Hey, Varick, come back here!
Varick, volta aqui!
Gabriel's shift just ended.
203, Varick St. " O turno do Gabriel terminou.
Mr. Donovan, I'm Varick Strauss.
Sr. Donovan. Chamo-me Varick Strauss.
- Varick recommended him.
O Varick recomendou-o.
Varick, would you take Mr. Donovan to my office?
Varick, levas o Sr. Donovan para o escritório?
Thank you, Varick.
Obrigado, Varick.
- Varick Strauss.
- Varick Strauss.
Last night a guy named Varick Strauss...
Ontem, um tipo chamado Varick Strauss...
- What did Varick say?
- Não. - O que disse o Varick?
Good night, Varick.
Boa noite, Varick.
Varick never threw it away.
O Varick nunca a deitou fora.
I served Varick with divorce papers this morning.
Entreguei os papéis do divórcio ao Varick, esta manhã.
It's over, Varick.
Acabou-se, Varick.
My dad got to be around Varick, and I got my dad's attention.
O meu pai esteve com o Varick e eu tive a atenção do meu pai.
He's breaking ties, Varick.
Ele está a romper laços.
Varick, I know you didn't come up here to discuss art, so... what?
Varick, sei que não vieste discutir arte, por isso... o que é?
Been over a long time, Varick.
Já acabou há muito, Varick.
Varick have any family... anyone who might come looking for him?
O Varick tem família, alguém que o possa procurar?
You ever set up a trust account for Paige and Varick? - Yeah.
Tem algum fundo para a Paige e o Varick?
- I need you to empty it, make it look like Varick made a withdrawal.
- Preciso que o esvazie, faça parecer que foi o Varick.
Varick paid your father a visit and threatened to go to the press with their relationship.
O Varick fez uma visita ao teu pai e ameaçou revelar a relação.
- I need Varick's passport.
- Preciso do passaporte do Varick.
Lena rented a car in Varick's name.
A Lena alugou um carro em nome do Varick.
Miss Sagorsky, according to Judge Varick's notes, you're employed at Blatt's department store? Yes, Your Honor.
Sim, Meritíssimo.
Varick.
Varick.