Vats traducir portugués
77 traducción paralela
Preparing vats of boiling oil to pour down on the Huns.
A preparar barris de àgua quente para despejar sobre os Hunos!
The garden of the palace is decorated with vine leaves and ivy and bunches of grapes, wine vats and presses.
O jardim do palácio está decorado com folhas de parreira e de hera, e com cachos de uva, tinas de vinho e espremedores!
Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions from storage vats into the main plant.
Programada para lançar soluções e mistura de gases desde as cubas para a fábrica.
Now they make it in iron vats... and then cook it off in car radiators.
Agora, fazem-no em tinas de ferro e fazem-no cozer nos radiadores dos carros.
You know, they put it in big, uh, sterilized vats... ahem, yeah, who gives a hoot?
Sabes, eles põem a cerveja em tanques esterilizados... Quem quer saber?
I told my husband we need bigger vats!
Quantas vezes já pedi a M. Revoux que me compre recipientes maiores?
By the vats!
Ao pé dos tanques!
There's fucking vats everywhere
Há tanques por todo o lado.
The vats need cleaning.
Temos de limpar as tinas.
Your job will be to purchase 10000 vats from the Dosi.
O seu trabalho é comprar 10 000 cubas aos dosi. Vamos entrar no negócio do vinho?
The Ferengi are interested in buying 10000 vats of tulaberry wine.
Os ferengi estão interessado em comprar 10 000 cubas de vinho de tulaberry.
Our vast distribution network in the Gamma Quadrant will need 10000 vats.
Queremos estabelecer uma vasta rede de distribuição no Quadrante Gama. Preciso de pelo menos 10 000 cubas.
I'm offering you 5000 vats. I suggest you take it.
Estou-lhe a oferecer 5000 cubas.
Do we say 10000 vats?
Ficamos em 10 000 cubas?
10000 vats of tulaberry wine aren't enough.
Também estive a pensar, e 10 000 cubas de vinho de tulaberry não chegam.
100000 vats would mean more profit for them and for us.
Cem mil cubas significava mais lucro para eles e para nós.
But he's not making my job any easier. 100000 vats.
Mas não me está a facilitar o trabalho.
You offered to buy 100000 vats, didn't you?
- Não há? Ofereceu-se para comprar 100 000 cubas, não foi?
I still don't understand why the Nagus is insisting on 100000 vats.
Ainda não percebo porque o Nagus insiste em 100 000 cubas.
You can have the 10000 vats.
Está bem. Terás as tuas 10 000 cubas.
lnglatu will never sell you 100000 vats of tulaberry wine because he can't.
- Então está bem. Aceite um conselho meu. O Inglatu nunca lhe vai vender 100 000 cubas de vinho de tulaberry.
There aren't that many vats on the planet.
Você? Quem me dera poder, mas não há tantas cubas em todo o planeta.
If you really want 100000 vats, I can put you in touch with the right people.
Se realmente quiser 100 000 cubas de vinho de tulaberry, posso pô-lo em contacto com as pessoas certas.
No, bigger, like... huge... vats. No.
Não.
Tip the acid vats.!
Derramem o ácido.
And ate the cheese out of the vats.
E comiam o queijos dos barris.
He crawls through a gutter under a grate where the vats are.
Rasteja por uma sarjeta, por baixo de uma grelha, onde estão os tanques.
How old are these vats?
Ela é bruxa. "
all the storage vats exploded, and it was up to me to save the town.
Todos os recipientes armazenados explodiam e eu tinha de salvar a cidade.
- " That at night they used to torture their prisoners in vats of pig grease? She had!
" Que à noite torturavam os seus prisioneiros em tanques de gordura de porco?
They took two vats of rice they put one in one room, and one in another room.
Pegaram em tonéis de arroz puseram um numa sala e outro noutra sala.
They had trapdoors, acid vats, quicklime pits.
Tinha alçapões, tinas com ácido, fossas com cal.
- Do we have any abandoned steel mills of giant vats of molten metal?
A cerca de 1000 milhas de distância.
Look at the cooking vats, the armed guards.
Vejam os barris e os guardas armados.
Curdling vats, slop sinks auxiliary refrigeration, more slop sinks.
Cubas de coalho, lavadouros, refrigeração auxiliar, mais lavadouros.
They'd keep them in vats in the ship.
Mantinham-no em cisternas no navio.
So this guy came up with the idea that if you put these cods in these big vats, put some catfish in with them, and the catfish will keep the cod agile.
Então um tipo teve a ideia... de pôr o bacalhau nas cisternas em conjunto com alguns pexes-gato para manter os bacalhaus activos.
You know, all the gunk we scrape out of the vats.
Aquela cena pegajosa que raspamos das cubas.
Twenty porcelain plates 13 bowls, three wine vats, eight clay pots one snake, two hens, a rope of garlic, 580 pepper kernels.
Vinte pratos de porcelana 13 taças, três cubas de vinho, oito panelas de barro uma cobra, duas galinhas, uma corda de alho, 580 grãos de pimenta.
Each of those vats is worth $ 20,000.
Cada tanque daqueles vale US $ 20 mil.
The chemical vats?
Os tanques de químicos?
Plenty of people use the vats technique to remove impaled objects.
A videotoracoscopia é muito usada para remoção de objetos empalados.
Only you can prevent big vats of acid.
Só você pode evitar grandes tanques de ácido.
- They're vats for heating candle wax.
Tonéis para aquecer a cera das velas.
Uh, I know we discussed doing a thoracotomy, but I think a V.A.T.S. makes more sense.
Sei que concordámos em fazer uma toracotomia, mas acho que uma VATS pode ser mais sensato.
Uh, well, um, Dr. Thomas invited himself onto my v.A.T.S.
O Dr. Thomas autoconvidou-se para a minha VATS de hoje.
Your brother's clothes are covered in the same residue I found inside one of the empty vats.
A roupa do seu irmão tem o mesmo resíduo que encontrei num dos barris.
We burn sulphur sticks to sterilise the vats.
Esterilizamos as cubas com barras de enxofre.
Not bad for an ex-con who honed his culinary skills making vats of mystery meat stew in the federal pen.
Nada mal para um ex-presidiário, que aperfeiçoou as suas habilidades a fazer ensopado misterioso nas penitenciárias federais.
- We'll give you 5000 vats.
Damos-lhe 5000 cubas.
How did you get us into those vats?
- Eu não...