Vaulter traducir portugués
14 traducción paralela
Dorothy, did you ever hear of a rich pole-vaulter?
Dorothy, já ouviste falar de um lançador de pesos rico?
Oates, played by your very own lovely Terence Lemming who is an English cockney officer seconded to the U.S. Navy and Bowers, played by Seymour Fortescue the Olympic pole-vaulter.
Oates, representado pelo nosso adorável Terence Lemming, que é um oficial inglês de Londres atirado para a Marinha dos E.U.A., e Bowers, representado por Seymour Fortescue, o atleta olímpico de salto à vara.
It's like scientists crossed a donkey with a pole vaulter.
É como se os cientistas tivessem cruzado um burro com um saltador à vara.
Is patrick a pole-Vaulter-Donkey-Man?
O Patrick é um homem-burro saltador à vara?
He's pole-Vaulter-Donkey-Man, and he's got technique?
É um "homem-burro saltador à vara" e tem técnica?
Is Richard a pole-vaulter?
O Richard salta com vara?
All-star pole-vaulter, who was unfortunately sidelined with a horrible case of impetigo. - Move it.
Lembram-se, estrela do salto à vara, que infelizmente afastou-se com um caso horrível...
No, I actually mean "vault." It's from a poster with a pole vaulter on it.
Não, quero mesmo dizer "vara". Era o que dizia num cartaz.
Uh... I just found out I can never... be a pole-vaulter for the Canadian Olympic team.
Acabei de descobrir que nunca... poderei fazer salto com vara na equipa Olímpica canadiana.
Robin's too tall to be an Olympic pole-vaulter.
A Robin é demasiado alta para fazer salto com vara nas Olimpíadas.
Did you really want to be a pole-vaulter?
Querias mesmo praticar salto com vara? Não.
Most women want to be a pole-vaulter?
A maior parte das mulheres quer praticar salto com vara?
♪ Highway to hell... ♪ Kids, your Aunt Robin never became a pole-vaulter, but she did become a famous journalist, a successful businesswoman, a world traveler.
Crianças, a vossa tia Robin não se tornou atleta de salto com vara, mas tornou-se numa jornalista famosa, uma empresária de sucesso, uma viajante pelo mundo.
But track and field stars, like pole-vaulter Yelena Isinbayeva, won't be going for gold at next month's Rio Olympics, despite having friends in high places.
Mas as estrelas do atletismo, como a saltadora à vara Yelena Isinbayeva, não competirão para o ouro nas Olimpíadas do Rio, no próximo mês, apesar de terem amigos em posições de destaque.