Verbanski traducir portugués
49 traducción paralela
My name is Gertrude Verbanski, and we are Verbanski Corp.
Chamo-me Gertrude Verbanski, e nós somos a Verbanski Corp.
Verbanski.
Verbanski.
Yeah, Verbanski.
Verbanski.
Well, Verbanski is good.
Verbanski é boa.
Not-Not good. Verbanski Corp took all of our clients.
A Verbanski Corp ficou com os nossos clientes todos.
Verbanski Corp has a job opening. And?
A Verbanski Corp. tem uma vaga de emprego.
Casey, we're on a private line. I didn't want to worry Chuck, but I had a meeting with Verbanski yesterday.
Casey, estamos em linha privada, não quero preocupar o Chuck, mas tive uma reunião com a Verbanski ontem.
There you go. Geez. What's up with you and Verbanski anyway?
Caramba, o quê que houve entre ti e a Verbanski?
Look, if you want to work for Verbanski Corp and have a fancy DOD contract, then why don't you just go ahead?
Então vai trabalhar para a Verbanski e para o governo.
The only thing Verbanski's interested in is me.
A Verbanski só está interessada em mim.
Yeah, well, we still owe Verbanski Corp $ 150,000 of that.
Mas ainda devo US $ 150 mil à Verbanski.
Verbanski Corp took all of our clients.
Verbanski Corp. consegiu os nossos clientes
Wait. You planted a bug on Verbanski?
Implantas-te uma escuta na Verbanski?
Verbanski.
- Verbanski.
Working for Verbanski Corp? Ah, you heard.
Trabalhando para a Verbansky Corp.?
So you went and told Verbanski about the Intersect?
Então contou à Verbansky sobre o Intersect?
We finish Beckman's mission, we show Verbanski that Morgan's not as cool as he thinks he is, and...
Sim! Terminamos a missão da Beckman, mostramos a Verbansky que Morgan não é legal como parece.
He probably took it with him to Verbanski Corp.
Deve ter levado à Verbansky Corp.
You realize this is breaking and entering. Verbanski can shoot us all with impunity.
Com essa invasão, Verbanski pode atirar em nós sem ser acusada.
Well, I mean, you know, you and Verbanski.
Quer dizer, tu e a Verbanski.
There is no me and Verbanski.
Não existe eu e Verbanski.
Casey, Verbanski's office is on your right.
Casey, o escritório da Verbanski é à sua direita.
Casey, watch out, it's Verbanski.
Casey, cuidado, é a Verbanski.
Verbanski wants me to whip you into shape.
A Verbansky quer que eu os deixe em forma.
- Morgan and Verbanski stole our plan.
- Morgan e Verbanski roubaram o plano.
So you're taking Verbanski to the gun range on your first date?
Vais levar a Verbanski ao tiro ao alvo no primeiro encontro? - É estranho?
- What are you doing here, Verbanski?
O que estás a fazer aqui, Verbansky?
So Verbanski blew up Decker.
Então a Verbanski mandou o Decker pelos ares.
Maybe my plan was a bit overly cautious, okay, but Verbanski was very complimentary of it.
Talvez o meu plano tenha sido demasiado cuidadoso, mas a Verbanski engraçou bastante com ele.
It's when you were working for Verbanski.
Foi quando trabalhavas para a Verbanski.
And you can put that on Ms. Verbanski's room.
E pode meter na conta da Srª. Verbanski.
Package for Ms. Verbanski...
Encomenda para a Srª.
Guys, I lost Verbanski. What?
Pessoal, perdi a Verbansky.
What do you mean, you lost Verbanski?
O quê? Que queres dizer com isso?
Falcone musta scoped our Mickey Mouse security. Verbanski?
O Falcone deve ter descoberto a nossa miserável segurança.
Well, very smart, Ms. Verbanski :
Muito inteligente, Srª. Verbanski.
Well, you know, at Verbanski Corp we have a work hard, play hard philosophy.
Na Verbanski Corp, adoptamos uma filosofia de trabalho bastante rígida.
I got this. Put it on your tab, Mr. Verbanski?
É para meter na conta, Sr. Verbanski?
What is Verbanski really trying to tell you,
O que é que ela te está realmente a querer dizer, John?
Ms. Verbanski, do you always dress your security this well?
Srª. Verbanski, veste sempre assim tão bem os seus seguranças?
Verbanski Corp will take full delivery.
A Verbanski Corp fica com todas.
Verbanski wasn't bringing me a mission.
Passa-se muita coisa na Buy More. A Verbanski não me deu uma missão.
Look, you tell Verbanski she fooled me once- - she's not going to fool me again, got it?
Olha, diz à Verbanski que já me enganou uma vez. E não volta a fazê-lo.
Welcome to Verbanski Corp.
Bem-vindo à Verbanski Corp.
Won't be long till we're the new Verbanski Corp.
Não demorará até sermos como a Verbanski.
Fine, I love Casey!
Verbanski?
Where's Verbanski?
- Onde está a Verbanski?
Whoa!
Verbanski...
Verbanski?
Verbanski?