Viejo traducir portugués
51 traducción paralela
[Scoffs ] He's an old fool. [ Speaking Spanish]
É um idiota, un viejo.
Okay, viejo.
Muito bem, viejo.
You remember me, viejo?
Lembras-te de mim, viejo?
Viejo y podrido. Where is the bathroom?
"El queso esta viejo y podrido."
Gaspar Carlos de Fuentes... Coruna Diego y Sevilla.
Carlos de Fuente Coruña Viejo y Sevilla.
Attaboy, viejo. No.
- Isso, velhote.
What's your first name, viejo?
Qual é seu nome de pilha? Miguel?
Very well, Viejo.
Muito bem, velhote.
I'm, say, about a 55-minute drive from Mission Viejo.
Estou a cinco minutos de carro da Missão Viejo.
That's the way you did it, viejo.
Esse é o jeito que você fez isso, viejo.
Viejo, tell them how nice it is.
Viejo, dizer-lhes como é bom.
You think he hasn't bent her over the fuckin'stool with her culo straight in the fuckin'air put it in her ass and said, " Dale gas, viejo!
Você acha que ele não tenha dobrado ao longo do seu fuckin'fezes culo direto com ela na porra do ar colocá-lo na bunda dela e disse : " Dale gás, viejo!
We made a mistake, viejo.
Cometemos um erro, viejo.
- And one bottle of Campo Viejo.
- E uma garrafa de "Campo Villa".
- Viejo.
- Velho.
Goin'back to Mission Viejo to surf or whatever?
Vais voltar a Mission Viejo, para fazer surf ou coisa parecida?
- You're going back to Mission Viejo?
- Vais voltar para Mission Viejo?
Viejo. What is he saying?
- Isso.
- Esta tan viejo como Friegas.
- "Esta tan viejo como Friegas".
" No, viejo.
" Não, viejo.
That's it, viejo loco!
Chega, velho maluco!
He owns a custom motorcycle shop in mission viejo.
É dono de uma loja de motas personalizada na Mission Viejo.
Viejo San Juan.
- Ao Velho San Juan.
Hey, viejo, here's some more. Bozo, that's great.
Está óptimo, muito bem.
His favorite was the story of El Viejo del Monte.
O seu favorito era a história do El Viejo del Monte.
A merciless hunter who killed every animal in his path. El Viejo didn't eat his prey.
Um caçador impiedoso que matava todos os animais no seu caminho.
He left it behind to rot in the soil.
El Viejo não comia a sua presa.
Dude, jerking off a cop to let you go doesn't count, man.
Viejo, sobársela a polícia para deixá-lo ir não conta.
Dude, a brother's gotta eat, right?
Viejo, eu tenho que comer, certo?
Hey, viejo.
Hey, viejo.
Ique viejo verde asqueroso!
- Que velho nojento!
♪ Oye mi son ♪ ♪ Mi viejo son ♪
Ouve o meu som O meu velho som
And what I can tell you for certain is the dead assassin was a Savage Warlord, El Viejo.
E o que posso afirmar, com toda a certeza, é que o assassino morto era um Savage Warlord, o El Viejo.
El Viejo had a little brother in the gang.
O El Viejo tinha um irmão mais novo no gangue.
where's the trust, viejo?
Onde está a confiança, viejo?
Look, he lives in Mission Viejo, and he's passionate about the national dam system.
Vive em Mission Viejo, e é apaixonado pelo sistema de barragens nacional.
I cannot at 71 years old drive to Mission Viejo, unannounced to...
Aos 71 anos não posso guiar para Mission Viejo sem avisar para...
Are you aware that Mission Viejo is the birthplace of Florence Griffith Joyner?
Sabes que Mission Viejo é onde nasceu a Florence Griffith Joyner?
We're driving to Mission Viejo, not the Middle East.
Vamos a Mission Viejo, não para o Médio Oriente.
My friend and I were visiting Mission Viejo because- -
Eu e a minha amiga viemos a Mission Viejo porque...
A viejolike me needs to be reminded of that.
Um viejo como eu precisa de que lho lembrem.
Where's the trust, mi hijo.
Onde está a confiança, "viejo"?
It's not my dead you fear, viejo.
Não são os meus mortos que você teme, "viejo".
_
Não leves esse tormento para o túmulo, "viejo".
Relax, viejo.
Relaxa, velhote.
Andale, viejo!
Anda, velho!
I think you're bluffing, viejo.
Acho que é só garganta, "viejo".
Keep walking, viejo.
Continua a andar, viejo.
It's free.
Viejo pendejo.
This was El Viejo's punishment. This was his curse.
Foi este o castigo de El Viejo.
[Latin music playing] Oye, viejo, you the owner of this shop?
Oye, viejo, és o dono deste lugar?