Viggo traducir portugués
112 traducción paralela
- Is that Vigo Mortensen?
- Aquele é o Viggo Mortensen?
Viggo.
Viggo.
I'II give you Viggo and Bruno for him!
eu troco Viggo e Bruno por ele
He's expecting Viggo Mortensen's chin.
Ele espera ficar com o queixo do Viggo Mortensen.
I need you to go to the videostore and get me anything with Viggo SomethingSen,
Preciso que você vá à locadora e pegue qualquer coisa com o Viggo-Algo-Sen...
So, because you want to relive your youth, instead of getting a barrel of popcorn and eating it while we stare at Viggo Somethingsen's ass, I've got to go get drinks with you and your stupid slaggy townie friend?
Como preferes reviver a juventude a teres um barril de pipocas para comer enquanto miras o rabo do Viggo Qualquer-coisa-sen, tenho de ir para os copos contigo e com a pega estúpida da tua amiga?
Yes. I'll appeal to you, Viggo.
Sim. I vai apelar para você, Viggo.
Arto Söderstedt and Viggo Norlander.
Arto Söderstedt e Viggo Norlander.
Viggo...
Viggo...
Viggo?
Viggo?
- Viggo!
- Viggo!
And they're the only ones with a copy of... Yes, yes...
Viggo Norlander foi pregado a uma parede ontem em Tallinn
They've got no matches for the fingerprints.
Viggo! Viggo, filho...
Viggo! Viggo, chill...
Aqui você vai.
And tell Viggo Mortensen he is on my radar.
E diz ao Viggo Mortensen que estou de olho nele.
What are you doing, Viggo?
- O que estás a fazer, Viggo?
This ain't olive oil, Viggo.
Isto não é azeite, Viggo.
And this, Viggo, I promise you, is worth doing.
E juro-te que isto é algo que vale a pena fazer, Viggo.
Viggo!
Viggo!
And... oh, my gosh, one in particular is like a cross between Vin Diesel and Viggo Mortensen.
, um em particular é um cruzamento de Vin Diesel e Viggo Mortensen.
His name is Viggo Kiln.
Seu nome era Viggo Kiln.
Viggo provided the assist, playing the lovable barfly chatting people up, getting the details about their lives so that they could steal their identities.
O Viggo dava uma ajuda, fingindo de embezerrado amável, conversando com as pessoas, obtendo detalhes de suas vidas, para que eles pudessem roubar suas identidades.
My name is Viggo.
Chamo-me Viggo.
Tomorrow night will be Viggo's choice.
A noite de amanhã será à escolha do Viggo.
You don't want to wear that stuff. It's not a nightclub, Viggo.
Não podes vestir isso, não é uma discoteca.
Viggo.
Viggo...
Viggo, we have talked about the incident a lot.
Viggo, já falámos muito desse incidente.
Viggo, what the hell are you talking about?
De que raio estás a falar?
Viggo, where the hell are you going?
Viggo, onde raio vais?
What on earth could you possibly need now, Viggo?
O que mais você pode querer agora, Viggo?
What have you drilled into here, Viggo, huh?
O que temos aqui, hein, Viggo?
I'm pretty sure a naked Viggo Mortensen's going to jump out any second and start pummeling me.
Tenho a certeza que o Viggo Mortensen nu vai aparecer a qualquer momento e começar a bater-me.
It's an exact replica of the hat Viggo Mortensen wore in Hidalgo.
É uma bela cópia do chapéu que o Viggo Mortensen usou em Hidalgo.
Viggo's son.
O filho do Viggo!
Viggo is not gonna like this.
O Viggo não vai gostar disto.
How do you know what Viggo likes or doesn't like?
Tu lá sabes o que é que o Viggo gosta ou deixa de gostar.
- Viggo, English, please.
- Viggo, em inglês, por favor.
Aw, fuck, Viggo!
- Puta que pariu, Viggo...
English, Viggo, please.
Em inglês, Viggo, por favor.
Viggo's giving me four to break hotel rules.
O Viggo garantiu-me $ 4, se quebrar as regras do hotel.
- Where's Viggo?
- Onde é que está o Viggo?
It's where Viggo keeps his private stash.
É onde o Viggo esconde o dinheiro dele.
Viggo will kill me.
O Viggo mata-me.
Viggo, you know what was in that vault, right?
- Viggo, sabes o que estava no cofre.
We done, Viggo?
Já terminou, Viggo?
Viggo, the helicopters, right over there.
O helicóptero está ali.
Yes, by Viggo Jansen, the Internet billionaire.
Sim, por Viggo Jansen, o bilionário Internet.
That's Viggo Jansen.
Este é o Viggo Jansen.
The Viggo Jansen.
O Viggo Jansen.
Three leading financiers have been brutally executed.
- Duas das và timas estiveram envolvidas em casos graves de impostos. - Arto Sà ¶ derstedt. E Viggo Norlander.
- Where is he now?
com duas pistolas e uma faca de caà § a. Viggo Norlander?