Vogon traducir portugués
22 traducción paralela
- A Vogon constructor fleet.
- Uma Frota de Construtores Vogon.
This is Prostetnic Vogon Jeltz of the Galactic Hyperspace Planning Council.
Quem fala é Prostetnic Vogon Jeltz, do Gabinete de Planeamento do Hiperespaço Galáctico.
We're in a cabin of one of the ships of the Vogon constructor fleet.
Estamos numa divisão de uma das naves da Frota de Construtores Vogon.
Vogon Constructor Fleets.
Vogon, Frotas de Construtores.
Vogon Constructor Fleets :
'VOGON, Frotas de Construtores : 'Eis como proceder caso queira uma boleia de um Vogon :
Listen, this is a Vogon spaceship.
Ouve bem, esta nave é Vogon.
- The Vogon captain.
- O capitão Vogon.
- But I can't speak Vogon.
- Mas não sei falar Vogon.
I worked hard to get where I am today and I didn't become captain of a Vogon ship simply to turn it into a taxi service for a lot of degenerate freeloaders.
Trabalhei muito para chegar onde estou e não me tornei capitão de uma nave Vogon ao deixar que uma cambada de borlistas degenerados a transformasse em táxi.
If we're lucky, it's a Vogon come to throw us out into space.
Com sorte, é a equipa de busca Vogon que nos vai lançar no espaço.
The Vogon captain might want to read us some of his poetry first.
O capitão Vogon pode querer ler-nos um pouco da sua poesia antes.
They're ships from a Vogon constructor fleet.
Naves de uma frota construtora "vogona".
People of Earth, this is Prostetnic Vogon Jeltz of the Galactic Hyperspace Planning Council.
Povo da Terra, fala Prostétnic Vogón Jeltz... do Concelho de Planificação de Hiperespaço Galáctico.
We're in the washroom on one of the ships of the Vogon constructor fleet.
Estamos nos lavabos de uma das naves construtoras vogonas.
- What is a Vogon?
- O que é um vogão?
On no account should you allow a Vogon to read poetry to you.
E o mais importante, de forma alguma permitam a um vogão ler poesia.
Vogon poetry is widely accepted as the third worst in the universe.
A poesia vogona é reconhecida como a terceira pior no universo.
I'm pleased to report that it's a fleet of 100 Vogon battle destroyers.
É um grande prazer para mim reportar que é uma frota de destruidores vogões!
- No, we're on the Vogon planet.
Isto é o planeta dos vogões. - É Magrathea!
The log-on for his computer was a randomly selected word from a piece of Vogon poetry.
A senha do computador dele era uma palavra aleatória seleccionada de uma obra de poesia de Vogon.
If you'll recall, the Vogon fleet blew up the Earth anyway. It's a made-up story,
Se bem te lembras, a fuga dos Vogon rebentou à mesma com a Terra.