English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ V ] / Vukobejina

Vukobejina traducir portugués

33 traducción paralela
He's the head of security at the Russian mining town, Vukobejina.
É o chefe da segurança naquela cidade mineira russa,
I'll take care of him.
- Vukobejina. - Vou tratar dele.
I know she's gorgeous and she's a bit older than him.
E é um pouco mais velha que ele, e é oriunda de Vukobejina.
So, what brings you to Vukobejina, Governor?
Então, o que é que a traz a Vukobejina, Governadora?
What brings you to Vukobejina, Governor?
O que é que a traz a Vukobejina, Governadora?
Err, I had to stay over in Vukobejina.
Tive que pernoitar em Vukobejina. Sozinha?
He was in Vukobejina with your wife the night she was killed.
Eu não disse isso.
Can we rule him out now?
Ele esteve em Vukobejina com a sua mulher, na noite em que ela foi morta.
Near Vukobejina.
1942.
There was a disaster, 1942, near Vukobejina.
Houve um desastre. 1942. Perto de Vukobejina.
This box was smuggled out of the Russian town of Vukobejina a few days ago.
Perdoa-me, tive que o fazer. Esta caixa...
It's got film, got medical records, and army reports.
Foi retirada ilegalmente da cidade russa de Vukobejina há alguns dias. Contém um filme... registos médicos, e relatórios do Exército.
Her uncle is the mayor of Vukobejina.
Não. Foi ela.
I was wondering to know if maybe you had, erm... a... had a chance to look at those files from Vukobejina.
- Doutora. - Sr. Lennox? Eu estava... queria saber se, talvez, poderia...
What's your wife's diagnosis?
Ter oportunidade para ver aqueles arquivos de Vukobejina.
She was wearing a Russian Army uniform, so I assume she's from Vukobejina.
Ele tinha um uniforme do Exército Russo, então, assumi que ele fosse de Vukobejina. Podes voltar a acender as luzes, por favor?
It's happening again.
Ela tem uma irmã em Vukobejina.
Fuck!
Mais infecções vêm a caminho desde Vukobejina.
For everyone that's gonna get this fucking thing that Dr. Khatri say's is coming at us from Vukobejina.
Se o Rune diz que o pai o destruiu, então, ele destruiu-o e mais nada.
Vukobejina.
Vukobejina.
And she's from Vukobejina.
Sabes o nome dela?
He's the Mayor of Vukobejina.
Ele é o Presidente da Câmara de Vukobejina.
I need you to take me round the coast of Vukobejina. The Mayor just called me, for a meeting.
Preciso que me leves ao longo da costa até Vukobejina.
On the surface maybe, but underneath Vukobejina is a very happening place.
À superfície, talvez, mas... por debaixo de tudo,
With such a fascinating history.
Vukobejina é um sítio onde acontecem muitas coisas com uma história deveras fascinante.
And believe me, this is not my dream job.
Eu... acabei de regressar de Vukobejina.
I, err... just came back from Vukobejina.
Há algum tipo de crise por lá.
Hmm.
Perto de Vukobejina.
He sent all this.
O tio dela é Presidente da Câmara de Vukobejina.
She has a sister in Vukobejina.
Sim.
In Vukobejina.
Em Vukobejina.
You need to find her some reindeer juice. More infection is on the way from Vukobejina.
Precisar de lhe arranjar algum sumo de rena.
I have to have the reindeer juice! Hey! You can't come in here and yell!
É a cura para a Natalie, para todos aqueles que irão ser infectados com esta maldita coisa que a Dra. Khatri diz que se dirige para cá desde Vukobejina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]