English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ W ] / Watch the road

Watch the road traducir portugués

217 traducción paralela
Watch the road!
Olha para a estrada!
I had to watch the road too.
Tinha que olhar também para a estrada.
Better get back up there and watch the road.
Vou para ali observar a estrada.
I think I'll go watch the road again. Unless you need me for something else.
Acho que vou observar a rua outra vez a não ser que precises de mim para outra coisa.
- Please, let him watch the road.
Padre, deixe-o olhar a estrada.
Somebody better help me watch the road.
É melhor alguém ajudar-me a ver a estrada.
Watch the road.
Atenção à estrada.
During the next few days, we must watch the road carefully and check how long it takes for a carriage to get here from the crossroads, going at a normal pace.
Nestes dias têm de se vigiar a estrada atentamente... e ter a ideia precisa de quem passa e a que horas. E devem controlar o tempo que demora a carroça... do cruzamento do morro, até aqui.
Watch the road.
Tem cuidado com a estrada.
You just watch the road.
Não se preocupe com isso. Olhe para a estrada.
Watch the road block.
Olhem para o corte de estrada.
Why don't you just watch the road?
É melhor prestar atenção à estrada.
Watch the road!
Cuidado! Olha para a frente.
Watch the road.
Preste atenção à estrada.
Watch the road!
Olha a estrada!
Would you watch the road? I'll get it!
Olhe mas é para a estrada!
Watch the road!
Olha-me a estrada!
Watch the road, man!
Olha a estrada.
Watch the road, though.
Não fique demais É assim que os acidentes acontecem.
He doesn't watch the road!
Ele não olha para estrada!
Hey, watch the road, man.
Vou morrer. Atenção à estrada.
Hey, watch the road!
Atenção à estrada!
Hey, watch the road, man. Watch the road.
Atenção à estrada.
Watch the road! Watch the road.
- Atenção à estrada!
Watch the road.
- Atenção à estrada.
Watch the road!
Olhe para a estrada!
! Turn around! Watch the road!
Näo é a velocidade que é muita.
- Watch the road, Eli.
Vê por onde vais, Eli.
Watch the road Harry.
Olha mas é para a estrada.
Will you watch the road, damn it?
Podes tomar atenção ao caminho, caraças!
- Just watch the road, okay?
- Presta atenção na estrada!
Just watch the road and get us where we're going.
Toma atenção à estrada e leva-nos aonde queremos ir.
Watch the road, come on.
Que aconteceu? Vamos!
- Don't look at me, watch the road!
- Olha para a estrada e não para mim!
They watch the road.
Eles vigiam a estrada.
- Hey, watch the road.
- Atenção á estrada.
- Watch the road, man.
- Atenção á estrada, pá!
Watch the road.
Olha para a estrada.
Watch the road.
Olha a estrada.
Okay! Watch the road!
Olha para a estrada!
Tell Carson City to watch the south road, stop all travelers, hold for identification- -
Diga a Carson City para vigiar a saida sul, e pare todo viajante para identificação...
Tell the police to watch the Nairobi road.
Peçam à Polícia que vigiem a estrada de Nairobi.
Boss, you better watch that turn on the road!
Patrão, é melhor prestar atenção àquela curva na estrada!
Now watch me blow them off the road.
Agora, olha para mim a cilindrá-los.
Only thing is, that off the Mulsanne, in the middle of the road if you stay a little bit to the right and watch it when you come up over the hump, has a little bit of tendency to go this way.
A única coisa é, que fora Mulsanne, no meio da estrada se você vem pela direita e cuidar isso quando você sobe a colina, verá que o carro tem tendência a sair sozinho desta maneira.
- The road's faster! - Watch out!
- Pela estrada vai-se mais depressa.
Watch the road!
Presta atenção à estrada, meu.
Step right up, chum, and watch the kid lay down a rubber road right to freedom!
Observem bem cá o rapaz a estender diante de si a estrada para a liberdade!
- Watch down the road!
- Cuidado com a estrada!
GEORGE : When we're on the road, you should watch the games on TV.
Quando jogarmos fora, vêem o jogo pela televisão.
Watch the road.
Cuidado com a estrada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]