English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ W ] / We don't have any

We don't have any traducir portugués

1,899 traducción paralela
Oh, I'm sorry, we don't have any birds here.
Desculpe. Nós não temos pássaros aqui.
We don't have any time.
Nós não temos tempo.
- No, we don't have any time. - I'll be right back.
- Não, já não temos tempo.
All right, Ethan left this kick-ass job in Silicon Valley, we borrowed every cent we could from family and friends and the reason we don't have any offices is because we put every single penny into this website.
O Ethan deixou um bom emprego em Silicon Valley, pedimos emprestado todo o dinheiro que conseguimos, e não temos um escritório, pois investimos tudo nesta página da Internet.
Plus we don't have any evidence.
Além disso, não temos provas.
I mean, we don't have any money.
Quer dizer, não temos dinheiro nenhum. Mas os Vanderbilts têm.
I mean the cow is- - she's fertilizing. She's mowing. We don't have to spread any manure.
Está ali tudo, a vaca está a adubar, está a ceifar, não temos que espalhar estrume, não temos que fazer a colheita, ela própria o está a fazer, é a natureza, é dinheiro limpo.
We don't have any milk!
Não temos leite!
And we still don't have any condoms.
E ainda não temos preservativos.
Now, sid suggested that the gun might've jammed, But we don't have any proof of that.
Agora, o Sid sugeriu que a arma possa ter encravado, mas não temos nenhuma prova disso.
We don't have any tennis players in our family.
Nós não temos nenhum jogador de ténis na nossa familia.
Lish, we don't have any neighbors.
Lish, nós não temos vizinhos.
Look, guys, we don't date, we don't travel, we don't have any money.
Olhem, malta... Não namoramos, não viajamos, não temos dinheiro.
We don't have wallets. We don't have any ID. We've got nothing.
Não temos carteiras nem identificação.
We don't have just one identity any more.
Nós não temos mais apenas uma identidade.
But, Elia, we don't have any coats.
Mas, Ilya, nós não temos casacos.
But we don't have any chickens.
- Ovos. - Não temos galinhas.
- You know we don't have any money!
- Sabe que não temos dinheiro.
" You know, I mean, we don't have any resources to provide
"Sabe, quero dizer, não temos recursos para prover..."
Like, why don't we have any bodies?
Como por exemplo, porque é que não temos nenhum corpo?
We don't have any transportation.
Não temos transporte.
We don't have any transportation!
Não temos transporte!
Honestly'Selίna'l don't really have the money right now but as soon as we do- - and in the meantime'if you need any kind of references- - l want cash.
Sinceramente, Selina, não tenho dinheiro, neste momento. Pago-te assim que tiver, e entretanto, se precisares de referências... Quero dinheiro.
And I don't care where we go just as long as I don't have to carry any more dead cows.
Desde que não tenha de carregar mais vacas mortas.
We'go back for the rest if we don't have any more...
Temos que voltar para o resto, se não temos mais nada...
We don't have any choice.
Não temos escolha.
I was just wondering if you still needed those numbers we talked about earlier. 'Cause, uh... Only thing is, I don't really have any wheels at the moment, so...
Será que ainda precisas dos números que estávamos a falar hoje de manhã porque eu... porque eu não tenho nenhum brinquedo "wheels" agora...
I... We don't have any...
Não tenho nenhum...
We don't have any money to throw away.
Não temos dinheiro para desperdiçar.
We don't have any appointments for several weeks.
Não temos marcações para as próximas semanas.
Look, Carly, we don't have any muscle.
Carly, não temos força nenhuma.
We don't have any leads yet, but obviously somehow the people he was working for found out he was still alive.
Como? - Sem pistas, mas óbvio que descobriram que ele estava vivo.
Besides... they don't have any pull where we're going.
Além disso, não sabem onde vamos.
We don't have any other sources at this time. We...
Não temos mais recursos neste momento.
We don't have any secrets, do we?
Não temos segredos, pois não?
We can't dig deep on any of them. We don't have time.
Não podemos investigá-las a fundo, não há tempo.
We don't have any partners I don't know about, do we?
Temos parceiros que eu não conheça?
I don't suppose we have any Drano.
Não me parece que tenhamos bicarbonato de sódio.
Then we don't have any time to waste.
Então, não temos tempo a perder.
Hmm, it pains me to say this, but I don't think we have any other option here but to abort the mission.
Custa-me afirmá-lo, mas não creio que haja opção senão abortar a missão.
But we don't have any children!
- Mas não temos nenhuma criança.
We don't have to pay for any of it.
Não tivemos de pagar nada.
No, we don't have any French money.
Não temos dinheiro francês.
We don't have any bourbon or nothing.
Não temos bourbon ou coisa parecida.
Well, we can't since we don't have any gas.
Bem, não podemos já que não temos gasolina.
- We don't have any money left, do we?
- Já não temos dinheiro, pois não?
We don't have any old times.
- Não temos bons velhos tempos.
As long as we keep the place locked down and don't have any more X factors, then here I come to save the day.
Desde que mantenhamos este lugar fechado e não haja mais nenhum factor X, aqui estou eu para salvar o dia.
No, Daddy, we don't have any salt substitute.
Não, Papá, não temos um substituto para o sal.
We don't have any physical evidence connecting them to the robberies.
Não temos nenhumas provas que os ligue aos roubos.
Oh, well, I don't have any here, but we could go into town and get some, right out of the oven.
Oh, bem, eu não tenho nenhum aqui, mas podemos ir á cidade e trazer alguns, mesmo a sair do forno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]