We don't have any money traducir portugués
153 traducción paralela
And even if she wasn't, we don't have any money because you spent it all.
De qualquer modo não teríamos dinheiro porque o gastaste.
We don't have any money.
Não temos.
We don't have any money, our newspaper is for poor people.
Ora, nós não temos dinheiro. Somos um jornal pobre.
- We don't have any money!
- Não temos dinheiro!
Baby, we don't have any money. What are you talking about?
Que disparate, vamos ter milhares e milhares de dólares.
I don't have any money! Could we please talk about something else for a change?
Não podes falar de outra coisa?
- What do you mean you don't have any money? What they hell'd you do with your share the last job we pulled?
Como que não tens dinheiro?
We're not a mistake just because we don't have any money.
Não somos um erro só por não termos dinheiro. E vamos durar.
Look, we don't have any money in here.
Nós não temos dinheiro.
We don't have any money that you could use.
Nós não temos nenhum dinheiro que você possa usar.
We don't have any more money and we don't have anything left to sell.
Não temos mais dinheiro e não temos mais nada para vender.
We don't have any money either.
Também não temos dinheiro.
I just can't see paying'out money for this doctor when we don't have any.
Não sei como vamos pagar este médico quando não temos nenhum dinheiro.
Listen, I appreciate this, but we don't have any money.
Oiça, agradeço-lhe muito, mas não temos dinheiro.
We don't have any money!
Não temos dinheiro!
- We don't have any money for bail.
- Não temos dinheiro para suborno.
We don't have any money.
Não temos dinheiro nenhum.
We don't have any money?
Não temos dinheiro.
We don't have any money.
Não temos dinheiro.
- Yeah, we- - we don't have any money.
- Pois, nós... não temos dinheiro nenhum.
We know you don't have any more money left.
- BEM-VINDOS DE VOLTA Sabemos que não têm mais dinheiro.
You see, the truth is... we don't actually have any money.
A verdade é que não temos, de facto, dinheiro.
No, because we don't have any money.
Não, porque não temos dinheiro.
I mean, we could pay him, but we don't have any money.
Isto é, podíamos pagar-lhe, mas não temos dinheiro.
We don't have any money.
Näo temos dinkeiro nenkum.
Somethin'wrong? Whose fuckin'fault is it that we don't have any money anyway?
Que é o culpado então de não termos dinheiro?
Hmm. No. We don't have any record of you giving the hospital any money, Mr. Burns.
Não, não temos registo de ter dado dinheiro ao hospital.
I don't have any money, and we ain't fixing to make any arrangements.
Não tenho dinheiro. Não podemos estabelecer acordo nenhum.
We don't have any money. We don't get by. We struggle.
Não temos dinheiro mas, mal ou bem, lá vamos vivendo.
We don't have any money. "
"porque não temos filme, logo não temos dinheiro."
He says, " I don't care if we don't have any money.
" Não me interessa se não temos dinheiro.
We don't have any money, though.
Não temos dinheiro.
- We don't have any money.
- Não temos dinheiro.
Are you saying we don't have any money?
Está a dizer que não temos dinheiro?
Kelso, we don't have any money.
Kelso, nós não temos dinheiro nenhum.
Well, what about clothes? We don't have any more money!
Não temos mais dinheiro!
Cause we don't have any money
Porque não temos dinheiro.
We can't pay if we don't have any money.
Não podemos pagar se não temos dinheiro.
And now we don't have any fucking money like usual, Selby
E agora não temos dinheiro, porra.
- Why not? - Because we don't have any money.
- Não temos dinheiro.
We don't have any money
Não temos nenhum centavo.
And since we don't have any money at the moment, we can't buy food and we must reject your generous offer
Então, como não temos dinheiro neste momento, não podemos comprar comida e temos que rejeitar sua generosa oferta
Well, we don't have any money.
Não temos dinheiro nenhum.
Now we don't have any money for rent.
Agora não temos dinheiro para a renda.
We should do it there. Don't go down here,'cause they don't have any money.
Mas não vás aqui, porque eles não têm dinheiro.
Why did we come here if you don't have any money?
Por que é que viemos aqui, se não tens nenhum dinheiro?
Why don't we talk about that when you don't have any money. Which at the rate you're going. Is going to be really soon.
Porque é que não falamos de quando tu não tinhas dinheiro que pelo caminho que vais vai acontecer muito em breve.
Then I said, " Sister, tell him we don't have any money now... but we'll manage, I'll pay whatever it's necessary... so that Anderson won't be paralyzed.
Aí eu falei : "Irmã, fala pra ele que a gente não tem grana... coisa e tal. Mas que eu dou um jeito, eu pago o que for preciso... pro Anderson não ficar tetraplégico, assim, não tem preço isso."
We don't have any money... and they won't give me any more hours at the hotel. There's some rule.
Não temos dinheiro e, no hotel não me querem dar mais horas.
We don't have any money.
Nós não temos dinheiro nenhum.
Of course, you need 50 bucks just for the sit-in, and since we don't have any money, I'd say we're in a catch-doubley-deuce.
Obviamente precisamos de $ 50 só para entrar no jogo, e como não os temos, eu diria que estamos numa dupla trapalhada.