English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ W ] / Wedgies

Wedgies traducir portugués

42 traducción paralela
If I lean over, I leave myself open to wedgies, wet willies... or even the dreaded rear admiral.
Se me inclino fico exposto a biqueiradas, dedos ou mesmo ao temido "Almirante traseiro".
- Wait till they start with the wedgies. - Yeah.
- Espera até te puxar as cuecas.
You wouldn't believe the years... ... of noogies, and wedgies, and flying wedgies, and atomic wedgies and....
Nem acreditarias nos anos de sopapos, puxões de cuecas, puxões voadores, puxões atómicos e...
You know, mooning the guy at the drive-through window... giving the underclassmen wedgies.
Tu sabes, a gozar com o gajo na janela do Mc-Drive.. Yah.
See, that's why you get a lot of wedgies.
Vês, é por isso que és sempre motivo de gozo.
Wedgies, wet willies.
Puxões, dedões...
They think wedgies are funny. They think swirlies are funny.
Acham giro levantar a malta pelas cuecas, acham giro enfiar-nos a cabeça na sanita.
Plus a mother of all night-wedgies.
Além da outra noite comendo lanches.
The next time Turk's passing out wedgies, you're not gonna get one! Nu-uh.
Sim, e a próxima vez que Turk se meter comigo, tu não vais receber nada.
Don't forget the wedgies.
Você não se esqueceu das distâncias dos idiotas.
That's a recipe for wedgies if I've ever heard one.
É o mesmo que pedires que te puxem as cuecas.
And the sad part is that I looked forward to the wedgies because it was the only form of love that I could get from him.
E o mais triste é que ansiava pelas maldades dele, porque era a única forma de amor que podia receber.
Wedgies?
Humilhações?
You know, isn't it a little immature of seniors to be giving wedgies?
Não é um bocado imaturo os do último ano puxarem-te as cuecas?
He gave me wedgies.
Puxava as minhas cuecas.
From kindergarten on, I got daily wedgies.
A partir da 1ª série, puxava as minhas cuecas diariamente.
I mean, who doesn't wanna parade around in a leotard getting wedgies and doing dorky choreography?
Quer dizer, quem não quer cambalear por aí num fato de licra a ficar cheio de nódoas negras e a fazer uma coreografia estúpida.
- I got wedgies, that's different.
Puxavam-me as cuecas, isso é diferente.
You give me the wedgies you wish you could giveyour father.
Fazes-me as maldades que gostarias de fazer ao teu pai.
But when I, m Agathor, there is no pain, no wedgies, no heartache. Only victory.
Mas, quando eu sou o Agathor, não há dor, nem cuecas puxadas, nem mágoa.
I'm feeling nauseous from memories of wedgies and swirlies!
Já estou a sentir náuseas, isto lembra-me puxões de cuecas e calduços!
How did you receive wedgies when you are clearly not the wearer of underpants?
Mas como é que te davam puxões, se é mais do que evidente que não usas cuecas?
All those snakes and spiders and wedgies.
Aquilo é só cobras, aranhas e miúdos a pregar partidas.
You say digital wedgies are a way of the future.
Dizem que que as cunhas serão banidas no futuro.
Well OK, I have one of those wedgies right now, in my pants.
Ok, tenho uma coisa dessas no meu bolso.
For years, merciless thugs like Kripke have made my life a series of painful noogies and humiliating wedgies and the insensitively named Indian burns.
Durante anos, criminosos sem piedade como o Kripke fizeram da minha vida uma série de carolos dolorosos e de puxar as cuecas humilhantemente e das insensivelmente denominadas queimaduras indianas.
I'm guessing that you got more than your fair share of wedgies as a kid.
Imagino que tenhas sofrido muito quando eras criança.
Swirlies. Patriotic wedgies.
de nos enfiarem a cabeça na sanita, de esticões de cuecas patriotas.
Oh, is the football team giving them atomic wedgies again?
O time de futebol está dando cuecões de novo?
I track down Ralph Brunsky and give him the mother of all atomic wedgies in front of the entire seventh grade class.
Procuro o Ralph Brunsky e puxo-lhe as cuecas à frente de todo o 7º ano.
Wedgies, especially.
Puxava-me a roupa interior para cima.
The kid was, like, the Mozart of wedgies.
O rapaz era o Mozart nessa parvoíce.
And all the wedgies, the dead legs, ahh, they make a girl feel good.
E todos os puxões nas cuecas, as pernas mortas... Fazem uma rapariga sentir-se bem consigo mesma.
I brought second and third pairs of underpants in case of wedgies.
Trazia um segundo e terceiro par de cuecas... para o caso de me borrar.
This patch is for all the victims of atomic wedgies.
Este remendo é para todas as vítimas de puxões atómicos.
Nose got broken his senior year. Lot of wedgies.
Partiram-lhe o nariz no último ano.
- No wedgies...
- Nada de choro...
Oh, you look just like the girls Max used to give wedgies to in the cafeteria.
Pareces as meninas a quem a Max costumava puxar as cuecas na cantina.
His problem is probably twice his size and skilled at wedgies and rear admirals.
O problema deve ter o dobro do tamanho e ser profissional em cuecas.
Wedgies.
Um chá de cuecas.
Last I heard, your job involved giving wedgies to crying freshmen. People change, Levin.
As pessoas mudam, Levin.
Wedgies?
Puxão de cuecas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]