Wenger traducir portugués
49 traducción paralela
A Dr. Wenger. He specializes in cats.
É especialista em gatos.
Get him.
- Apanha-o. - Dr. Wenger?
Dr. Wenger.
- Apanha-o.
This is Dr. Wenger.
Este é o Dr. Wenger.
Dr. Wenger, here's the patient.
Aqui está o paciente.
Dr. Link!
Dr. Link! Dr. Wenger, por favor, perdoe-lhe.
Therefore, I would like to be addressed as Mr Wenger during that whole time.
Por isso, quero que se dirijam a mim por Sr. Wenger.
Mr Wenger.
A semana toda. Sr. Wenger?
Isn't that a bit too much...... Mr Wenger?
Não está a ir longe demais...
Yes, Mr Wenger, I get better air.
Sim, Sr. Wenger, consigo respirar melhor.
– Stay cool now, Rainer. – Mr Wenger.
- Tenha calma, Rainer.
Discipline, Mr Wenger.
Disciplina, Sr. Wenger.
A high inflation, Mr Wenger.
Inflação alta, Sr. Wenger.
Mr Wenger?
Sr. Wenger?
Furthermore, Rainer did not kick you out, Mr Wenger did it.
Além disso, não foi o Rainer que te pôs para fora, mas sim o Sr. Wenger.
– Good morning, Mr Wenger!
- Bom dia, Sr. Wenger!
I think we understand this, Mr Wenger.
Acredito que nos estamos a entender aos poucos, Sr. Wenger.
You see, this is exactly what Mr Wenger taught,... that is selfish.
Vês, é exatamente isso que o Sr. Wenger quer dizer... Isso é egoísmo.
I think Mr Wenger should decide whether he is still involved or not.
Acho que o Sr. Wenger é que deve decidir se ele pode ou não participar.
Mr Wenger has taught us something about the community.
O Sr. Wenger ensinou-nos tudo sobre o que é pertencer a uma comunidade.
I don't know about you guys, but I... think that Mr Wenger would be against hacking the whole city down.
Não faço ideia se pensaram nisso, mas o Sr. Wenger certamente não gostaria que pintássemos a cidade toda.
Good morning, Mr Wenger.
Bom dia, Sr. Wenger.
Mr Wenger, do you have just one moment?
Sr. Wenger, tem um momentinho? Aqui na minha sala.
Wacky Mr Wenger washed your brains out.
Não tens pena? O louco do Sr. Wenger cagou-te no cérebro.
Hello, Mrs Wenger.
Olá, Sra. Wenger.
Mr Wenger... do happened to have little bit more ginger?
Sr. Wenger... Tem um pouco de gengibre?
Later, Mr Wenger.
Até logo, Sr. Wenger.
Mr Wenger, I know who draw graffiti on the City Hall.
Sr. Wenger, eu sei quem fez a pintura na Câmara.
Mr Wenger, it's quarter past twelve.
Sr. Wenger, é meio dia e quinze.
Mr Wenger wishes not to be disturbed during his speech, you got it?
O Sr. Wenger não quer ser perturbado enquanto fala, está bem?
Then, there is no more Mr Wenger, who can lead your Wave.
Depois não haverá mais nenhum Sr. Wenger para liderar a tua'Onda'.
What was Wenger thinking, sending Walcott on that early?
No que é que o Wenger estava a pensar em tirar o Walcott tão cedo?
What's Wenger doing sending Walcott on that early?
O que é que o Wenger estava a fazer em tirar o Walcott tão cedo?
What was Wenger thinking bringing Walcott on that early?
No que é que o Wenger estava a pensar em tirar o Walcott tão cedo?
Did you take Officer Wenger's keys?
Tiraste as chaves do Guarda Wenger?
Did you take Officer Wenger's keys?
- Levaste as chaves do Guarda Wenger?
Who lives right in the building?
O Dr. Wenger.
Look, Dr. Wenger, please forgive him. He's a new cat-owner...
É a primeira vez que tem um gato.
Mr Wenger.
Sr. Wenger.
Yes, Mr Wenger.
Sim, Sr. Wenger.
Do you feel what?
Sr. Wenger?
Mr Wenger has shown us how to sit properly.
O Sr. Wenger mostrou-nos como nos sentarmos direito.
By the spirit of Community, Mr Wenger.
Através do espírito de comunidade, Sr. Wenger.
By the clothes, Mr Wenger.
Pelas roupas, Sr. Wenger?
– Yes, Mr Wenger.
- Sim, Sr. Wenger.