Westworld traducir portugués
22 traducción paralela
Biff's dad is a bankruptcy lawyer and according to him... WestworId airlines is about to fall prey to a corporate raider.
O pai do Biff é um advogado de falências e, segundo ele, a Westworld Airlines vai cair nas mãos de um predador de empresas.
You see... we buy stock in WestworId airlines today for $ 2 a share.
Sabes, hoje compramos acções da Westworld Airlines a 2 dólares cada.
Today's big story is the rumor of Westworld Air's imminent takeover... which has caused its shares to skyrocket.
A grande história de hoje é o rumor sobre a iminente aquisição da Westworld Air, que provocou a subida exponencial das suas acções.
The SEC has suspended trading of Westworld Air pending an announcement.
A CMVM suspendeu a troca de acções da Westworld Air em virtude de um anúncio.
Westworld Airlines has just filed for a Chapter 1 1.
A Westworld Airlines declarou falência.
Westworld, Terminator the creepy maid from TheJetsons...
"Westworld", O Exterminador A empregada dos Jetsons...
You like that, Westworld?
Gostas disto, "Westworld"?
You need to fuck off and go back to Westworld.
Desapareça e volte para a Ala Oeste. - Sra. Vice...
Welcome to Westworld.
Bem-vindo a Westworld.
Woman's voice : Welcome to westworld.
Bem-vindo a Westworld.
- Thank you for visiting. - Westworld.
Obrigado por visitar Westworld.
Thank you for visiting Westworld.
Obrigado por visitar Westworld.
Welcome to Westworld.
Bem vindo a Westworld.
This isn't "Westworld." I can't make her human.
Não vivemos numa ficção. Não consigo.
- to give her a little compassion.
Isto não é o Westworld. Não posso torná-la humana. - Só peço que tenhas alguma compaixão.
You see those two women? They look like Westworld hosts.
Aquelas mulheres parecem anfitriãs da série "Westworld".
I want to thank you all for being here tonight, especially Stewart and Phoebe who delayed their honeymoon to Westworld... - Oh-ho-ho! -... so they could join us.
Especialmente, ao Stewart e à Phoebe que adiaram a lua de mel no Westworld para estarem connosco.
- It ain't Westworld, but, uh, we do our best.
- É extraordinário. - Não é Westworld, mas fazemos o nosso melhor.
I think I'll watch Westworld tonight.
Acho que vou assistir Westworld hoje à noite.
- This isn't "Westworld."
Anteriormente, em Suits.