What did you do to your hair traducir portugués
49 traducción paralela
What did you do to your hair, Mom?
O penteado é que, mamãe?
Roger, what did you do to your hair?
Que aconteceu com o seu cabelo?
- What did you do to your hair?
- O que fizeste ao teu cabelo?
Maddy, what did you do to your hair?
Maddy, o que fizeste ao teu cabelo?
- What did you do to your hair?
O que fizeste ao cabelo?
- What did you do to your hair?
- Que fizeste ao cabelo?
Mom, what did you do to your hair?
Que fizeste ao teu cabelo?
What did you do to your hair?
Que fizeste ao teu cabelo?
Damn, baby, what did you do to your hair?
Que fizeste ao cabelo?
- Richard? - Hm? What did you do to your hair?
O que é que fizeste ao cabelo?
What did you do to your hair?
Que fizeste ao cabelo?
Snickerdoodle. what did you do to your hair?
Fofinho, que fizeste ao cabelo?
But what did you do to your hair?
Mas o que fizeste ao cabelo?
What did you do to your hair?
Que é que fizeste ao teu cabelo?
What did you do to your hair?
O que fizeste ao teu cabelo? !
- What did you do to your hair?
- O que fizes-te ao cabelo?
What did you do to your hair?
O que fizeste ao cabelo?
Ray. what did you do to your hair? Nothing!
- Ray, que fizeste ao teu cabelo?
What did you do to your hair?
Que você fez a seu cabelo?
- What did you do to your hair?
- O que é que fizeste ao cabelo? ! - Foi uma mudança de visual.
- What did you do to your hair?
- Que te fizeste no cabelo?
What did you do to your hair?
- O que fizeste ao cabelo?
Why didn't you tell me it was black tie? What did you do to your hair?
Porque não me disseste que era formal?
- What did you do to your hair?
- O que fizeste ao cabelo?
What did you do to your hair?
- O que fizeste ao teu cabelo?
Katherine, what did you do to your hair?
Katherine, o que fizeste ao teu cabelo?
What did you do to your hair?
O que fizeste ao teu cabelo?
What did you do to your hair?
O que você fez no cabelo?
- What did you do to your hair?
DE JUSTIÇA EUA VISITANTE - O que fizeste ao teu cabelo?
What did you do to your hair?
- O que é que fizeste ao cabelo?
What the hell did you do to your hair?
E seu cabelo?
What did you do to your hair?
Pus gel!
What the fuck did you do to your hair?
Que merda fizeste ao cabelo?
- Why did you do that to your hair? . - What?
- Por que fizeste isso ao cabelo?
What in hell did you do to your hair?
Que raio fizeste ao cabelo?
What the hell did you do to your hair?
- O que você fez com o seu cabelo?
What did you do, something to your hair?
O que é que fizeste, algo com o teu cabelo?
What the fuck did you do to your hair?
O que fizeste ao teu cabelo?