What the fuck is this shit traducir portugués
58 traducción paralela
What the fuck is this shit?
Que merda é esta?
What the fuck is this shit?
Que porcaria é esta?
- What the fuck is this shit?
Mas que merda é isto?
What the fuck is this shit over here?
Que porra é esta merda aqui?
girl, what the fuck is this shit?
- Menina, que raio é esta merda?
What the fuck is this shit?
Que merda é essa?
"What the fuck is this shit?"
"Que merda é essa?"
What the fuck is this shit?
Mas que raios é esta porcaria?
What the fuck is this shit?
Que porra é esta merda?
Give your wife clear heels - " What the fuck is this shit?
Alguém tem de o fazer, alguém tem de entreter os homens casados da América.
What the fuck is this shit?
Mas que merda é esta?
- What the fuck is this shit here?
- Que merda é esta?
What the fuck is this shit?
Que caralho é esta merda?
What the fuck is this shit?
! Que merda é essa? !
What the fuck is this shit?
O que é esta merda?
What the fuck is this shit?
- Que diabo é esta merda?
- What the fuck is this shit?
- Que caralho é isto?
- What the fuck is this shit?
- O que é esta merda?
What the fuck is this shit?
O que é isto?
What the fuck is this shit, man?
Mas que diabos é aquela merda? !
What the fuck is this shit?
- Que merda é esta?
What the fuck is this shit?
Que raio é esta merda?
What the fuck is this shit!
Mas que merda é esta?
Boxer, what the fuck is this shit, man?
Boxer, que raio de porra é esta merda, meu?
What the fuck is this shit?
Que porra é essa?
- What the fuck is this shit, bro?
- Que é esta merda, meu?
What the fuck is this shit? " Like...
Põe água na minha taça! " Que raio de merda é esta?
What the fuck is this shit?
Que porra é essa merda?
You know how hippies now smoke and go,'What the fuck is this shit?
Sabes, agora os hippies fumam e dizem'Que merda é esta? '
What the fuck is this shit?
Mas que merda é essa? O que você quer?
" I don't know what the fuck that shit is as to this day.
" Até hoje ainda não sei o que significa.
What the fuck is up with this shit?
Mas que merda é aquela?
What the fuck is up with this shit?
Para que é essa merda toda?
What the fuck is in this shit anyway?
Que merda está aqui dentro?
What the fuck is this military burial shit?
Que merda é esta de um funeral militar?
What the fuck is this shit?
Ele tem tomates, certo?
What the fuck is taking so long? I knew this shit would happen.
Que porra está a demorar tanto?
- What the fuck is all this purple shit?
- Que raio de coisa púrpura é esta?
Oh, man. What the fuck is this roaches shit?
O que é esta merda estúpida das baratas?
What the fuck is all this shit?
O que raio é esta merda toda?
What the fuck is this crazy shit?
Que merda é esta?
What the fuck is all this shit?
Que porra é esta merda toda?
I don't know what the fuck this shit is.
Não sei o que raio esta merda é.
What the fuck is all this weird shit?
Que porra é toda esta merda estranha?