Wheaton traducir portugués
176 traducción paralela
Rusty, this is Noel Wheaton of Wheaton's Theatre.
Rusty, o Noel Wheaton do Teatro Wheaton.
That sounds very exciting, coming from the great Noel Wheaton.
Parece muito empolgante, vindo do grande Noel Wheaton.
- Are the flowers from Mr. Wheaton?
- São as flores de Sr. Wheaton?
Which of you did she love before Mr. Wheaton?
Quem amava ela, antes de Sr. Wheaton?
You think he'd be sentimental if she worked in Wheaton's show?
Seria sentimental, se ela trabalhasse para o Wheaton?
She and Mr. Wheaton had some sort of an evening figured out, I understand.
Ela e Sr. Wheaton planearam uma saída, pelo que percebi.
She's out with Wheaton, and you know that too.
Saiu com o Wheaton, e também sabes isso.
So she's out with Wheaton.
Pronto, saiu com o Wheaton.
Wheaton has everything.
O Wheaton tem tudo.
The southern portion of the Sierra Nevada Range, Wheaten.
Para a região sur de Sierra Nevada, em Wheaton.
Wheaton.
Wheaton.
- How far is Wheaten?
- Quão longe fica Wheaton?
There's a lot of country between here and Wheaton.
O caminho até Wheaton é muito longo.
You have to get him to Wheaton for transfusions.
Tem que levá-lo a Wheaton para fazê-le uma transfusão sanguínea.
I know what he said. But I'm from Wheaton, Illinois.
Mas eu sou de Wheaton, Illinois.
Mary Ann and I left Wheaton together and went to Chicago.
Eu e a Mary Ann deixámos Wheaton e fomos para Chicago.
My name is Russell Bitterman. I'm from Wheaton High School.
Chamo-me Russell Bitterman e sou do Liceu de Wheaton.
This is Mrs. Wheaton, Archie's grandmother.
Esta é a avó do Archie, a Sra. Wheaton.
HER NAME WAS VALERIE WHEATON.
Seu nome era Valerie Wheaton.
IS THERE ANYTHING ELSE YOU CAN TELL ME ABOUT VALERIE WHEATON? NO.
Tem mais alguma coisa que você possa me dizer sobre a Valerie Wheaton?
WE GOT ONE OF THE FIDDLER'S LETTERS IN VALERIE WHEATON'S MAIL. SO?
Temos uma das cartas da violinistas no correio da Valerie Wheaton.
NINA GETZ, VALERIE WHEATON, AND NOW THIS.
Nina Getz, Valerie Wheaton, e agora essa.
VALERIE WHEATON DIED IN APARTMENT 3B.
Valerie Wheaton morreu no apartamento 3B.
VALERIE WHEATON NEVER HAD A TRANSPLANT.
Valerie Wheaton nunca recebeu um transplante.
- Are we still in Wheaton County?
- Isto ainda é Wheaton County?
We attend school in town at Wheaton High.
Nós damos assistência a uma escola em Wheaton High
- Are the flowers from Mr. Wheaton?
- São as flores de Mr. Wheaton?
Which of you did she love before Mr. Wheaton?
Quem amava ela, antes de Mr. Wheaton?
She and Mr. Wheaton had some sort of an evening figured out, I understand.
Ela e Mr. Wheaton planearam uma saída, pelo que percebi.
My best friend was Tim Wheaton, until a few months ago.
O meu melhor amigo era Tim Wheaton, Até há meses.
If it ain't my favorite third-string quarterback and the best damn mascot Wheaton High School ever had.
O meu jogador preferido... e a melhor mascote que o liceu Wheaton alguma vez teve.
Wheaton Warbirds can do anything they put their minds to.
Os Wheaton Warbirds podem fazer tudo o que sonharem.
Wheaton Valley High, class of'78.
Wheaton High, a classe de 78.
This is the Wheaton girl?
Por isso... A quem?
The one you really want?
À miúda dos Wheaton?
My time is short, Miss Wheaton.
Preciso de pensar melhor. Ouça, não tenho muito tempo, Miss Wheaton.
When can I know, Miss Wheaton?
Não há problema, claro. Quando me dá a resposta, Miss Wheaton...
I've gotta have Annie Wheaton.
Tenho de tê-la. Tenho de ter a Annie Wheaton.
Annie Wheaton is a searchlight.
A Annie Wheaton é um archote.
I want Annie Wheaton.
Quero a Annie. Quero a Annie Wheaton.
Mr. Wheaton, my business is with your older daughter, I'd be greatful if...
Pai, é para mim? Mr. Wheaton, o meu assunto é com a sua filha mais velha.
I'm gonna tell folks all about a haunted house. "
" " Olá, sou a Annie Wheaton.
Annie Wheaton is my guarantee.
Há-de acontecer. A Annie Wheaton é a minha garantia.
And, um... you must be.... Oh, I'm Sissy Wheaton.
E você deve ser...
And this is Annie.
Sou a Sissy Wheaton.
If you keep your psychological evaluation of Miss Wheaton to yourself then we won't ask you any embarassing questions about your relationship with your mother. Chin, chin.
Se guardar a sua avaliação psicológica para si mesmo... não teremos de fazer-lhe... perguntas embaraçosas sobre a relacão com a sua mãe.
MONTGOMERY COUNTY, MARYLAND In local news, Montgomery County police are investigating... a shooting last night in a Wheaton shopping...
MONTGOMERY COUNTY, MARYLAND Nas locais, a polícia investiga... um tiroteio a noite passada num centro comercial de Wheaton...
MONTGOMERY COUNTY POLICE CHIEF CHARLES MOOSE We had a murder last night in Wheaton.
- Houve um assassínio ontem em Wheaton. CHARLES MOOSE, CHEFE DA POLÍCIA Pedi ao Jacobs para me manter informado.
I want autopsies on the bodies... Wheaton, White Flint, Aspen Hill... done this morning.
Quero autópsias das três vítimas... para esta manhã.
I told Sandy about the Wheaton shooting when all this started.
Quando tudo isto começou, falei à Sandy sobre o tiroteio de Wheaton.
Sally from Wheaton.
Sally de Wheaton.