English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ W ] / Where's your friend

Where's your friend traducir portugués

216 traducción paralela
- Where's your friend?
- Onde está o teu amigo?
- Where's your friend?
- Onde está a sua amiga?
But where's your fancy friend?
Onde está o seu extravagante amigo?
Where's your butler friend?
Está bem, James? Onde está o seu amigo mordomo?
- Tell me, where's your friend now? I don't know, Sir.
- E onde está o teu amigo agora?
Where's your friend, the Ambassador?
Onde está o seu amigo, o Embaixador?
Where's your friend?
Quantos são eles?
- Where's your friend?
- Onde està a sua amiga?
All right, where's your friend?
Muito bem, quem é o teu amigo?
And where's your friend, that loudmouthed squire?
E onde está o teu amigo, o cavaleiro fanfarrão?
Where's your friend?
Onde está seu amigo?
Where's your friend?
Onde está o seu amigo?
- Where's your pig friend?
- Onde está a tua amiga, a porca?
Where's your friend?
O seu amigo?
You've got a lot of guts talkin'about that mountain, man, considering it's where you killed your best friend.
É preciso ter lata, para falar naquela montanha, meu, tendo em conta que foi lá que mataste o teu melhor amigo.
- Where's your friend?
Onde está o seu amigo?
Where's your little friend now, huh, shit face?
Onde está o teu amiguinho agora, hã, seu merdas?
Where the hell's your friend?
Onde está o teu amigo?
- Where's your friend?
- Onde está o seu amigo?
Where's your friend?
Onde está o teu amigo?
Uh, where's your friend, Mr. Armandariz?
Onde está o Sr. Armandariz?
Now, where's your friend?
Onde está o vosso amigo?
- Where's your friend Murphy?
- Onde anda o teu amigo, Murphy?
- uh, where's your friend, dear?
- Onde está a tua amiga, querida?
Where's your friend..., Hercules?
Já num gancho de carne?
- Where's your friend, Kramer?
- O teu amigo, o Kramer?
And, uh... where's your friend come from?
E de onde vem o teu amigo?
Where's your friend Annie? She's cute.
Onde está a tua amiga Annie?
- Where's your friend?
Onde está o teu amigo?
Where's your friend?
Onde está o vosso amigo?
That's where they put me... after your friend, Mr. Jack Ames... had me arrested for transporting a minor.
Foi onde me colocaram... depois do teu amigo, o Sr. Jack Ames... me ter prendido por raptar uma menor.
So where's your friend Charlie?
Então, onde està a tua amiga Charlie?
They would harvest your friend's eyes no matter where he's from, if he's a match.
Eles teriam colhido os olhos do teu amigo independentemente de onde ele seja, se fossem compatíveis.
Where's your friend? Oh, you have a long memory.
Onde está a tua amiga?
So, where's your friend?
Então, onde está o teu amigo?
Where ´ s your friend?
Onde é que está a tua amiga?
That's right... where l don't have to rely on you or your intellectually deficient friend.
Isso mesmo! Onde eu não terei que confiar em você ou na sua amiga intelectualmente deficiente.
Where's your friend lily?
Onde está a sua amiga Lily?
Where's your friend?
Onde é que está o teu amigo?
Where's your friend?
Ei, aquele teu amigo?
So where's your friend, you know?
Onde está o seu amigo?
Where's your friend Ripley?
- O seu amigo Ripley? - Não me... Largue-me!
This is the spot where your best friend's naked body was dumped.
Foi neste sítio que foi despejado o corpo nu da sua melhor amiga.
Nick, where's your friend - - where is he in a think tank?
Nick, onde anda o teu amigo? Em que "tanque cerebral"?
Where's your friend?
Onde está a vossa amiga?
My friend asked you a question. Where's your manners?
O meu amigo fez-te uma pergunta, onde estão os teus modos?
Where's your friend?
Onde está a sua amiga?
Where's your friend, Mr. Monk?
Onde está o seu amigo, o Sr. Monk?
Where's your friend Parker?
A tua amiga Parker?
Where's your friend now?
Onde está o teu amigo?
- Where's your friend?
- Onde está a tua amiga?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]