Where do you want to start traducir portugués
82 traducción paralela
Where do you want to start? I gotta get a sandwich.
- Por onde é que queres começar?
Where do you want to start?
Queres começar por onde?
- Where do you want to start?
- Por onde queres começar? - Amunde.
Where do you want to start?
Por onde queres começar?
Where do you want to start?
Por onde quer começar?
Where do you want to start?
aonde é que quer começar?
- Where do you want to start?
- Por onde querem começar?
Well, where do you want to start?
Bem, Por onde quer começar?
- Right. - Where do you want to start?
- Por onde queres começar?
All right, where do you want to start?
Muito bem, onde querem começar? - No brinde.
So, where do you want to start?
Então, por onde queres começar?
So, where do you want to start?
Por onde quer começar?
- Where do you want to start?
- Por onde queres começar?
So where do you want to start?
Então, por onde queres começar?
So... all of time and space, everything that ever happened or ever will... Where do you want to start?
Todo o tempo e espaço, tudo o que aconteceu ou vai acontecer, por onde queres começar?
- Where do you want to start?
Por onde queres começar?
Where do you want to start, Ray?
Onde queres começar, Ray?
Where do you want to start?
Por onde querem começar?
I think we got to find Arnhauldt before he and this scary guy get down to business. Okay, where do you want to start?
Acho que temos de encontrar o Arnhauldt antes que ele e o assustador comecem a agir.
- Where do you want to start?
Por onde quer começar?
Where do you want to start?
Onde queres começar?
- Where do you want me to start?
- E por onde começo?
What do you mean, where do I want to start?
- Por onde é que quero começar?
Where do you want me to start?
Por onde queres que comece?
So where do you want me to start today?
Por onde quer que eu comece, hoje?
Think about where you want to be when the Nistrim seize Voyager and start taking control of the Quadrant sector by sector.
Pense sobre onde você quer estar quando os Nistrim capturarem a Voyager e começarem a tomar o controle do Quadrante sector por sector.
I can wake myself anytime I want, and if I do... I'm going to start looking for you in the waking world- - find where you're sleeping.
Posso acordar quando eu quiser, e se eu o fizer... Vou começar a procurar por você no mundo desperto e achar onde está dormindo.
Where do you want me to start?
Alteia, está bem?
- Where do you want us to start?
- Onde queres que comecemos?
- Where do you want me to start?
- Por onde queres que comece?
Where do you want me to start?
Por onde quer que comece?
- Where do you want me to start?
Por onde queres que comece?
Where do you want me to start?
- Por onde hei-de começar?
I'll bet it was great to start all over - where no one knows your name and you can do anything you want with whomever you want.
Aposto que foi óptimo poder começar do zero... onde ninguém sabe o teu nome e onde podes... fazer o que tu quiseres e com quem quiseres.
Where do you want me to start?
Queres que comece por onde?
You want me to carry a camera with me at all times, no matter where I go, find girls whose last names start with specific letters of the alphabet, have sex with them, and either talk them into letting me take their picture,
Queres que ande sempre com uma máquina fotográfica, para onde quer que vá, encontre raparigas cujo apelido come - ce com letras específicas do alfabeto, tenha sexo com elas, e ou as convença a deixar-me fotografá-las,
- Where do you want me to start?
Porque não quer pegar.
Where do you want me to start, jefe?
Por onde queres que comece, jefe?
So where do you want to start?
Então, queres começar por onde?
Where do you want me to start?
Por onde hei-de começar?
Where do you want me to start?
Por onde queres que eu comece?
- Where do you want me to start?
- Como queres que comece?
- Where do you want me to start?
- Queres que comece por onde?
Uh, where do you want me to start?
Uh, por onde quer que comece?
Where do you want me to start?
433.911 ) } Por onde queres que comece?
So, where do you want me to start?
Então, onde queres que eu comece?
Where do you want us to start?
Por onde queres que comecemos?
So, where do you want us to start looking?
Onde quer que comecemos a procurar?
Where do you want me to start, Owen?
Por onde queres que comece, Owen?
So where do you want me to start?
Por onde queres que comece?
- Where do you want us to start?
- Onde começamos? - Chamadas telefónicas.