Why aren't you in bed traducir portugués
50 traducción paralela
- Say, why aren't you in bed?
Por que não está na cama?
Why aren't you in bed?
Porque não está a dormir?
- Umberto, why aren't you in bed?
Umberto! Vai já para a cama!
- Why aren't you in bed, my darling?
Por que não estás na cama, querida?
Why aren't you in bed?
Porque não estás na cama?
Why aren't you in bed?
Que está a fazer, de pé?
Why aren't you in bed?
Porque não estás deitada?
- Why aren't you at home in bed?
- Porque não estás em casa na cama?
- Why aren't you home in bed?
- Por que não estás na cama?
- Sir, why aren't you in bed?
- Sir, por que é que não está a dormir?
Why aren't you in bed like all good black boys?
O que fazes de pé a esta hora? Já devias estar na cama Já é tão tarde... como pretinho bom
Felix! Why aren't you in bed?
FéIix, ainda não estás deitado?
- Why aren't you mad that I'm in bed with him?
Por que é que não estás zangado por eu estar na cama com ele?
Why aren't you in bed, Mom?
Porque não está deitada, mãe?
Why aren't you in the bed?
- Fantástico. - Veja o que já faço.
Why aren't you in bed?
- Porque não estás na cama?
Julia. Why aren't you in bed?
Porque não estás deitada?
Why aren't you in bed? Your student's still here, He's up in your study,
O teu aluno ainda está aqui a estudar... está lá acima no escritório
Why aren't you at home in your bed?
Não há cama para mim até de manhã.
- Why aren't you in bed?
- Porque não estás deitada?
Why aren't you in bed?
Não estás na cama por quê?
Grandma, why aren't you in bed?
Avó, porque não está na cama?
Why aren't you in bed?
Por que não estás na cama?
What- -? Why aren't you in your own bed?
Mas por que não estás na tua cama?
Why aren't you in bed?
O que fazes aí? Ainda não te deitaste?
Why aren't you in bed?
Porque não estás a dormir?
- No, Rebecca, why aren't you in bed resting? - I just told you.
- Rebecca, porque não estás na cama?
Why aren't you in bed, Big Ears?
Porque é que não estás na cama, Orelhas Grandes?
Go, Emily. Why aren't you tucked up in bed in the house?
Porque não estás a dormir na cama em casa?
Oh, baby, why aren't you in bed?
baby, porque não estás na cama?
Debs, why aren't you in bed?
Debs, porque não estás na cama?
Why aren't you in your bed?
Porque não estás na tua cama?
Why aren't you in bed?
- Que fazes a pé a estas horas?
Dad, why aren't you in bed?
Pai, por que não estás na cama?
- Sara, why aren't you in bed?
Sara, por que não estás na cama?
Why aren't you in bed, darling?
Por que não está na cama, querida?
- Why aren't you in bed?
- Porque não está na cama?
Belle, why aren't you in bed?
Bela. - Porque não estás na cama?
Why aren't you in bed?
- Que fazes fora da cama?
Why aren't you sleeping in your own bed? I can't.
- Porque não dorme na sua cama?
Why aren't you in your mom's bed tonight?
Porque não estavas na cama da tua mãe nessa noite?
Why aren't you in bed, boy?
Porque é que não estás na cama, miúdo?
So why aren't you in bed?
Então, porque é que não estás na cama?
Hey, why aren't you sleeping in the bed?
Ei, porque não dormes na cama?