Why is this happening to me traducir portugués
88 traducción paralela
I know, I know, but why is this happening to me?
Eu sei, eu sei, mas porquê que isto acontece comigo?
Why is this happening to me?
Porque me está a acontecer isto a mim?
Why is this happening to me?
Porque me está a acontecer isto?
Why is this happening to me?
Porque é que isto me está a acontecer?
Why is this happening to me?
Por que é que isto me está a acontecer?
Why is this happening to me?
Por que é que isto está a acontecer-me?
Why is this happening to me?
Porque é que isto está a m'acontecer?
- Why is this happening to me?
- Que fiz para merecer isto?
Fuck, why is this happening to me?
Porque é que esta porra me está a acontecer?
Why is this happening to me?
Porque é que isto está a acontecer comigo?
Oh, why is this happening to me?
Porque é que isto está a acontecer comigo?
Why is this happening to me?
Porque está isto me acontecendo?
Why is this happening to me?
Porque é que isto me está a acontecer a mim?
Why is this happening to me?
Por que está isto a acontecer comigo?
Why is this happening to me?
Por que está isto a acontecer-me?
Why is this happening to me?
Porque é que me está acontecer isto a mim?
Why is this happening to me?
Porque me acontece isto a mim?
- Why is this happening to me?
- Porque raio me acontece isto?
Why is this happening to me?
O que estou a fazer?
Why is this happening to me now?
Porque é que isto está a acontecer-me agora?
God, why is this happening to me?
Deus, por que me está isto a acontecer?
- Doctor, why is this happening to me?
- Doutor, porque está isto a acontecer?
- Why is this happening to me?
- Por que me acontece isto?
Why is this happening to me?
- Porque está isto a acontecer-me?
Why is this happening to me?
Por que é que isto me está acontecer?
Why is this happening to me?
Mas por que me aconteceu isto?
Why is this happening to me? ! Because you don't love him.
Uma coisa é enganar-me, mas o nosso garçom Reuben está num estado muito vulnerável.
Why is this happening to Bobby and not to me?
Porquê que isto está a acontecer ao Bobby e não a mim?
Why this is happening, frankly, is a mystery to me.
O motivo disto, francamente, é um mistério para mim.
Oh, Lord, why is this happening to me?
Céus, porque está isto a acontecer-me?
Why the fuck is this happening to me?
Mas porque porra está isto a acontecer-me?
Piper, why the hell is this happening to me?
Piper, por que diabo é que isto me está a acontecer?
You want to tell me why this is happening?
Você quer me dizer porque isso está a acontecer?
So that's probably why this is happening to me.
Deve ser por isso que isto me está a acontecer.
Don't go. Explain to me why this is happening.
Não vás, explica-me antes por que está isto a acontecer.
What's happening to this family is the problem, and you won't tell me why.
O problema é o que está a acontecer a esta família, e não me dizes porquê.
Why is this even happening to me?
Porque me está isto a acontecer?
No. I need to know why this is happening to me.
Nao, preciso de saber porque isto me está a acontecer.
Why is this happening to me?
Porque é que isto está a contecer comigo?
Why is all this happening to me? !
Porque é que isto me está a acontecer?
I need to figure out why this is happening to me.
Tenho de descobrir porquê que isto está a acontecer comigo.
Why is this happening to me?
Por que me está isto a acontecer?
- Why is this happening to me?
- Por que me está isto a acontecer?
Why is all of this happening to me?
Por que me acontece tudo isto?
God, why is this happening to me?
Uma mulher com quem dormi e lixei, está a dar-me cabo da vida. Deus, porque me está a acontecer isto?
why is this happening to me
Porque é que isto me está a acontecer?
Why is this wedding happening to me?
Por que é que este casamento me está a acontecer?
Why is all this happening to me?
Porque é que isto me acontece a mim?
You tell me why this is fucking happening to us!
Diz-me porque é que ista merda está a acontecer connosco!
Victims of computer fraud are wondering, why is this all happening to me?
Vítimas de fraudes em computadores estão a perguntar-se, "Porque está tudo isto acontecer comigo?"
I just do not understand why this is happening to me.
Apenas não entendo porque me está a passar isto a mim.