Why would i be mad at you traducir portugués
22 traducción paralela
- Why would I be mad at you?
- Por que haveria de estar?
Why would I be mad at you?
Porque é que me zangaria contigo?
Why would I be mad at you?
Porque estaria eu zangada contigo?
- Why would I be mad at you?
- Porque estaria?
Why would I be mad at you? .
Por que eu estaria brava com você?
- Why would I be mad at you?
- Por que é que devia estar?
Uh, no. No, w-why would I be mad at you?
Porque haveria de estar?
Why would I be mad at you?
Por que estaria zangada contigo?
Why would I be mad at you?
Porquê estaria eu zangado contigo?
Why would I be mad at you?
Porque estaria zangada contigo?
- Why would I be mad at you, Stefan?
- Porque estaria zangado, Stefan?
Why would I be mad at you?
- Porque ia estar chateada contigo?
Why would I be mad at you, Toby?
Por que havia de estar, Toby?
Oh my God, why would I be mad at you?
Porque havia de estar?
- I... Wait. - Why would I be mad at you?
- porque ficaria zangado contigo?
Why would I be mad at you?
- Porque estaria zangada?
Why would I be mad at you?
Por que eu estaria brava com você?
Why would I be mad at you?
Porque é que havia de me zangar?
Why would I be mad at you?
Porque é que estaria?
Why would I be mad at you?
Porque me zangaria contigo?
Why would I still be mad at you?
Porque estaria ainda zangada contigo?
- Why would I be mad at you?
Porque havia de estar zangado contigo?