Wilf traducir portugués
47 traducción paralela
Everybody, this is wilf.
Apresento-vos o Wilf.
Wilf used to be my cleaner.
O Wilf fazia-me a limpeza.
Are you wilf's new boyfriend?
Olá. És o novo noivo do Wilf?
Blame wilf.
Culpa do Wilf.
Wilf.
Wilf?
I ask you- - wilf!
Como pode confundir-me com um Wilf?
Cos Wilf phoned Netty, who phoned June, and her sister lives opposite
Porque o Wilf ligou à Netty, que ligou à June, e a irmã dela vive do outro lado de
No, we keep on meeting, Wilf.
- Não, nós continuamos a encontrar-nos, Wilf.
Wilf. - ey're the mostn any of my } enemies.
Os Senhores do Tempo são mais perigosos do que qualquer um dos meus inimigos.
Wilf!
Vá lá, Wilf!
don't...
Wilf, não...
Wilf. when's that?
Não penses que isto é uma despedida, Wilf. Voltaremos a ver-nos, - mais uma vez.
Wilf, drop it.
Larga isso.
Wilf, the gala's only a month away.
Wilf, a gala é daqui a um mês.
- Wilf - he's not coming.
- O Wilf, não vem.
You can't deny it, Wilf, you soloists would be lost without us.
Não o podes negar, Wilf, vocês solistas estariam perdidos sem nós.
- He's right, Wilf.
- Ele tem razão, Wilf.
Yeah, Wilf, we're having breakfast.
Sim, Wilf, estamos a tomar o pequeno-almoço.
Really, Wilf?
A sério, Wilf?
You're overstepping the line, Wilf.
Está a pisar o risco, Wilf.
You don't have a buttonhole, Wilf.
Não tem buraco de botão, Wilf.
Uh, Wilf, uh, she's married.
Wilf, ela é casada.
- Thank you, Wilf.
- Obrigado, Wilf.
Wilf, what are you doing?
Wilf, o que estás a fazer?
This room is occupied, Wilf.
Esta sala está ocupada, Wilf.
I'm not like you, Wilf - I positively liked getting old.
Não sou com tu, Wilf. Eu gostei de envelhecer.
Call me old-fashioned, Wilf, but did she know you were unfaithful to her God knows how many times?
Chama-me antiquado, Wilf, mas ela sabia que lhe eras infiel sabe Deus quantas vezes?
Um... actually Wilf was ill.
Na verdade, o Wilf estava doente.
So I came here to see how Wilf was getting on.
Por isso, vim cá ver como ia o Wilf.
Go and find Wilf. Go on.
Vai chamar o Wilf.
Wilf!
O Wilf!
And please, call me Wilf.
E, por favor, chame-me Wilf.
Why do you persist in flirting with me, Wilf?
Porque persiste em namoriscar comigo, Wilf?
That's reassuring, Wilf.
Isso é reconfortante, Wilf.
- No, Wilf.
- Não, Wilf.
- I will know, Wilf.
- Eu saberia, Wilf.
Wilf...
Wilf...
Wilf, that's that's my swimming costume.
Wilf, isto é... O meu fato de natação.
This is for you, Wilf.
Isto é para ti, Wilf.
I'm the same old Wilf I always was, thankfully, with a little bit of testosterone to keep me interested.
Sou o mesmo velho Wilf que sempre fui, felizmente com um pouco de testosterona para me manter interessado.
Reg, Wilf!
Reg, Wilf!
Wilf!
Wilf!
Let's go, Wilf.
Vamos, Wilf.
Comm check to Wilf.
Verificação da Comunicação para Wilf.
Wilf, you'll stand this one down.
Wilf, vais manter isso baixo.
Didn't you, wilf?
Não é assim?
Wilf here is going to step up.
Wilf aqui, vai comandar.