Woodford traducir portugués
82 traducción paralela
Yessir, Judge. Uncle Pleasant Woodford.
- Sim, senhor, tio Pleas Woodford.
! U. S. Woodford, sir.
- U. S. Woodford, senhor.
My full name is U. S. Grant Woodford.
O meu nome completo é U. S. Grant Woodford.
All right then what about 8a Woodford Square?
Então e a do número 8 de Woodford Square?
Major Woodford's son from crowfoot plantation.
O filho do Major Woodford da palntação Crowfoot.
Major Woodford Charles'pa is bad pressed.
O Major Woodford... O Charles pai,... Está muito pressionado
Major Woodford...
O Major Woodford...
And this here is Charles Woodford,
e este aqui é os Charles Woodford,
Major Woodford's son from crowfoot.
O filho do Major Woodford de Crowfoot.
Make yourself welcome, Mr. Woodford.
Seja Bem-Vindo, Sr. Woodford.
Honey, I got us that room at the Woodford Inn this weekend.
Reservei o quarto no Woodford para o fim-de-semana.
She confirms that her daughter also went to Camp Woodford in 1996.
Ela confirmou que a filha também esteve no Campo Woodford, em 1996.
According to his tax return Camp Woodford.
Segundo a sua declaração de IRS... - Digamos que o Bob abusou do Julian e do próprio filho. - no campo Woodford.
Hey, guys, we got a van going up an all-access road at Camp Woodford. - Let me tell Jack.
Temos uma carrinha numa estrada de acesso ao Campo Woodford.
Hey, Dr. Woodford.
Olá, Dr. Woodford.
Tell Woodford I need more time.
Diz ao Woodford que preciso de mais tempo.
Look, I heard you mention Woodford.
Ouvi-o a mencionar o nome Woodford.
Whatever the heist is needs to impress Woodford even more than the diamond.
Seja qual for o golpe, tem de impressionar o Woodford, ainda mais que o diamante.
Is Woodford here in New York?
O Woodford está em Nova Iorque?
For this to work, Woodford can't know you're going in. That means we can't con our way up.
Para isto resultar o Woodford não pode saber que vais lá, o que significa que não podemos entrar por baixo.
This is Alan Woodford... long suspected to be the leader of the group.
Este é o Alan Woodford... Há muito suspeito de ser o líder do grupo.
When you met with him before, was it in Woodford's office?
Quando te encontraste com ele, foi no escritório do Woodford?
We'll see if Woodford calls. Hmm.
Veremos se o Woodford ligará.
Woodford... he's rumored to be the head of the Pink Panthers.
Woodford. Há um rumor que é o líder dos Panteras cor-de-rosa.
If we can't have an open and honest conversation, then I'll go tell Woodford a more complicated version
Se não podermos ter uma conversa honesta e aberta, então terei de contar ao Woodford uma versão mais complicada da nossa história.
It could be Woodford or someone else in the Pink Panthers. All right, I'll have Jones get on it.
Pode ser o Woodford ou outro qualquer dos Panteras cor-de-rosa.
The other specimen, the one Woodford is after, is being auctioned off by this woman,
O outro exemplar, aquele que o Woodford quer, vai ser leiloado por esta mulher.
This is Alan Woodford, long suspected to be the leader of the group.
Este é o Alan Woodford... Há muito suspeito de ser o líder do grupo.
Where's Woodford?
Onde está o Woodford?
So Woodford wants us to break into this company called Atlas Tech.
O Woodford quer que nos infiltremos na sua empresa, na Atlas Tech.
That's too bad'cause it's Woodford's orders, so if you want this freedom thing, you're stuck with me.
Porque são as ordens do Woodford. Portanto, se queres a liberdade, ficas preso comigo.
Thanks to my C.I., Woodford has a copy of the Exodus file, and Atlas Tech stayed quiet.
Graças ao meu informador, o Woodford tem a sua cópia do ficheiro Exodus e a Atlas Tech mantém-se silenciosa.
We take down Woodford and his crew, it's never over.
Podemos apanhar o Woodford e a equipa dele... mas nunca acabará.
So Woodford wants us to break into this company called Atlas Tech.
O Woodford quer que nos infiltremos numa empresa, a Atlas Tech.
Woodford cut me out.
O Woodford deixou-me de fora.
Woodford...
Woodford.
Woodford.
- Woodford...
But if Woodford doesn't get his moles, the operation's finished.
Se o Woodford não apanha as toupeiras, a operação acaba.
Woodford is looking for one, and he has two.
O Woodford procura um e tem dois.
If I get Keller pulled, you promote it that Keller ran because Woodford was closing in.
Se eu conseguir retirar o Keller, argumentas que ele fugiu por o Woodford estar prestes a descobri-lo.
I'll keep it a mystery, but Woodford will know the threat's removed.
Mantenho o mistério, mas o Woodford saberá que a ameaça foi removida.
Woodford say anything?
O Woodford disse alguma coisa?
Any idea how a bug got into one of Woodford's hideouts?
Sabe como uma escuta foi parar a um dos esconderijos do Woodford?
You planted that bug but not for Woodford.
Colocou a escuta. E não foi para o Woodford.
Woodford knows there's a mole, and right now, we have to give him one.
O Woodford sabe que existe um infiltrado. e agora, temos de lhe dar um.
Thanks to your bug, Woodford trusts Neal and no one else.
Graças à sua escuta, o Woodford confia no Neal e em nenhum outro.
Pull Keller today before Woodford gets cold feet and pulls up stakes.
Retire o Keller hoje, antes que o Woodford tenha dúvidas e faça algo.
What if I can convince Woodford I have a better way?
E se eu convencer o Woodford de que existe outra forma?
The police in Woodford didn't investigate any violent crimes that summer, and...
A Polícia de Woodford não investigou crimes violentos nesse Verão.
Woodford.
O Woodford.
Mr. Woodford?
Senhor Woodford?