English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ W ] / Words

Words traducir portugués

25,244 traducción paralela
Okay, maybe... we should start with our words.
Certo, talvez... Deveriamos começar pelas nossas próprias palavras.
1,000 Tinder dates and Sex Words With Friends?
1000 Encontros pelo Tinder e Palavras de Sexo Com Amigos?
You know, when you use my own words against me like that, it's actually really hard to say no.
Sabes, quando usas minhas próprias palavras contra mim, é dificil de dizer não.
I'm-a let'em eat these words.
Vou fazê-los comer as palavras.
His writing, his words.
A letra dele, as palavras dele.
I don't love - - anyways, uh, looked at those words.
Eu não adoro... De qualquer modo, olha para estas palavras.
Look, you did a great job of pointing directions, but words are helpful.
Olha, fizeste um bom trabalho a apontar as direcções, mas as palavras são úteis.
His words, your words, they mean nothing.
Suas palavras, as tua palavras, elas não significam nada.
If you'd like to say a few words, sir.
Se quiser dizer algumas palavras, senhor.
A few words to the man upstairs, sir, like you do every morning.
Algumas palavras para o homem lá em cima, senhor, como o faz todas as manhãs.
" Be aware that any spoken words
" Qualquer palavra falada pode ser capturada
Now, this year we have three outstanding young candidates who will say a few words about why they want to be an attorney.
Este ano temos três candidatos maravilhosos que dirão algumas palavras sobre porque querem ser advogados.
Like you're stuck between thoughts and words.
Com se estivesse presa entre pensamentos e palavras.
A software update, in other words.
Uma actualização de software, digamos assim.
The magic words.
Palavras mágicas.
I am sorry for what I did, and "sorry" doesn't cut it, and I know that, but I have no other words other than "I am sorry."
Peço desculpa pelo que fiz, pedi-lo não apaga nada e eu sei disso. Mas não tenho outras palavras a não ser : "Peço desculpa."
I have five words for you.
Tenho cinco palavras para ti.
N-words "who said I was weird for not wanting to" F-word "Caitlyn Jenner."
"... que me chamaram estranho por não querer... ", palavra começada por "F", "... a Caitlyn Jenner. "
Live the life of your words, Bob.
Você vive aquilo que diz, Bob.
Five, ten, maybe fifteen years down the line my words may affect you... deeply.
Talvez, daqui a cinco, dez ou quinze anos as minhas palavras te toquem... profundamente.
Not my words.
Não são palavras minhas.
You want me to explain it using smaller words?
Quer que lhe explique recorrendo a palavras mais simples?
* Touch me in your own sweet way * * feel me tremble * * when you take my words away *
♪ me tocar em sua própria maneira doce ♪ ♪ sentir-me tremer ♪ ♪ quando você tirar minhas palavras ♪
You know, when you think of Stevens County High School basketball, when you mention it, when you say those words,
Quando pensamos em... basquete colegial do distrito de Stevens.
♪ With the sacrifice of fools ♪ ♪ I will let my words be few ♪
Com o sacrifício dos tolos Digo poucas palavras
Those were your words?
Usou essas palavras?
He twisted my words.
Ele distorceu as minhas palavras.
Do you know the words of the song he's gonna sing?
Sabes a letra da música que ele vai cantar?
I mean, I don't know the words of songs and stuff, but then I turn on the radio, and you know the words of the songs he's going to sing... you know?
Não sei letras de canções e afins, mas depois ligo o rádio e tu conheces as letras que ele está a cantar.
It was a couple days ago, though, and some of the words were really hard to understand.
Li há dois dias e algumas palavras eram difíceis de entender.
And mark my words, I'm gonna fight my way up into that bunker... I'm gonna be all up in it.
E podes apontar aí, vou lutar para ir para esse abrigo.
I know he liked to cut words into his victims'bodies.
Sei que ele gosta de gravar palavras nos corpos das vítimas.
But you just kept revising and rewriting and adding words to your title.
Mas continuaste a rever e a reescrever e a acrescentar palavras ao título.
Each of these men, through his actions and his words, but with vastly different manner and means, is a spokesman for some segment of the Negro people today.
Cada um destes homens, pelas suas ações e pelas suas palavras, mas de formas e modos muitíssimo diferentes, é porta-voz de um segmento do povo negro dos dias de hoje.
♪ His pleading words so tenderly ♪
As súplicas dele imploram-mo tão docemente.
Five-hundred words on the dual Metallo attacks in Metropolis and National City with eyewitness accounts, comments from police sources and zero adjectives, all thoroughly vetted and verified.
Quinhentas palavras sobre o duplo ataque do Metallo em Metropolis e National City com relatos de testemunhas oculares, comentários da Polícia e zero adjectivos. Tudo minuciosamente aprovado e verificado.
Just words on the television.
Com o texto na televisão.
You see, your words sound reasonable, but your face looks angry.
As tuas palavras parecem sensatas, mas a tua cara parece com raiva.
Okay, now, see, you look sincere, but your words are completely false.
Agora, pareces sincera, mas com palavras falsas.
I also love how you never use swear words.
Também gosto de como nunca usas palavrões.
Well, you've have a natural gift with words.
Bem... você tem um talento natural com as palavras.
The Emperor Claudius used such words to seduce our people.
O imperador Cláudio usou essas palavras para seduzir o nosso povo.
You are careless with your Emperor's words.
Não respeitas as palavras do teu imperador.
And I was wondering if you might say a few words about my uncle for me at the service.
Será que podia dizer algumas palavras sobre o meu tio no velório?
And then I also wrote some words for you to say about Mr. Hamburg.
E também escrevi algumas coisas para dizeres sobre o Sr. Hamburg.
You know, respectful words.
Palavras respeitosas.
Words that everyone here will appreciate and find comforting, and not offensive.
Palavras de que todos irão gostar e achar confortantes, não ofensivas.
You know, this whole thing is about words typed onto paper.
Tudo por causa de palavras escritas num papel.
A young mother who knew that just- - Typing those words put her life in danger, and she still did it.
Aquela mãe sabia que aquelas palavras a iam por em risco e escreveu na mesma.
Words.
Palavras.
- That's big words from a guy who calls himself "The Supreme Soul," hmm? - Simply energy- -
Apenas energia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]