Xanax traducir portugués
349 traducción paralela
Well, it can be painful, but... that's what they invented Xanax for, right?
Sim, pode ser doloroso, mas... Não foi para isso que inventaram o Xanax?
I believe he referred to it as "Sominex in a dust jacket."
Acho que se referiu a ele como "Xanax com capa de papel".
Amalia, give him some Xanax.
Amália, arranja-lhe um Xanax.
Amalia, get me a Xanax...
Amália, traz um Xanax!
- Anybody have a fuckin'Xanax?
Alguém tem Xanax?
Drank a gallon of vodka, took some Xanax.
Bebeu vodka, tomou alguns Xanax.
- Some Xanax?
- Alguns Xanax?
... a piece of Xanax or something if I'm nervous.
... um Xanax, se estou nervosa.
- Xanax.
Xanax.
I'll give you Xanax.
Não se preocupe, eu receito-lhe uma Maracugina.
She needed a change of scene and a lot of Xanax.
Precisava de mudar de ares...
I'm only here to sell the house, because she won't live here anymore.
e de Xanax. Vim vender a casa, ela já não quer morar aqui.
I've got a stomach full of Xanax.
Tomei muitos Xanax.
Take another Xanax to relieve your anxiety.
Toma outro Xanax para aliviar essa ansiedade.
For the past month I've reduced your dosage of Xanax... and you haven't demonstrated any violent behavior.
Durante o último mês, reduzi sua dose do Xanax... e não mostraste nenhum comportamento violento.
I'll write you a scrip for Xanax, just for a couple of days.
Vou passar-lhe uma receita de Xanax, só para dois dias.
is the Xanax helping?
O Xanax está a ajudar?
Tonight, I believe it's Xanax.
Esta noite, deve ser Xanax.
In 6th grade, I got so worried about the escalating situation in Iraq that they put me on an adult dosage of Xanax.
Na sexta classe, fiquei tão preocupado com a situação no Iraque que me deram uma dose adulta de Xanax.
Father Devereaux says I should go back to Xanax... and your bartender friend Ray... Ha! He insists I'm just repressed.
O Padre Devereaux diz para tomar Xanax... e o teu amigo do café, Ray diz que me reprimo.
Once I go to sleep, then I have to take a Xanax!
Vou dormir e depois tenho de tomar um Xanax!
Why don't you take a Xanax or something?
Por que não tomas um Xanax, ou assim?
Do we or do we not have a Xanax detector?
Temos ou não um detector de Zanex?
I'd love a Xanex.
- Um Xanax é que era bom.
With a Xanax back. 100 pills.
Depois de ter tomado Xanax. Cem comprimidos.
I know he was restrained which leads me to believe that someone forced him to ingest lethal amounts of heroin and Xanax.
Sei que foi atado, logo creio que alguém o forçou a tomar doses letais de heroína e Xanax.
My guess, someone mashed up the Xanax, dissolved them in red wine, which I did find.
Calculo que o Xanax foi esmagado e dissolvido no vinho tinto que vi.
We found fifty Xanax in Tony's stomach.
Encontrámos 50 comprimidos no estômago do Tony.
The same with your Xanax. Quarter-mil tabs, hundred ( 100 ) micrograms per liter. Again, not lethal.
O mesmo se aplica ao Xanax : 100 microgramas / I. Também não é letal.
Would have been easy to tape his wrists mash up fifty pills and force-feed him a Xanax cocktail.
Teria sido fácil atar-lhe os pulsos, esmagar 50 comprimidos e forçá-lo a beber Xanax.
Xanax and Prozac and Valium, oh, my.
Xanax, Prozac e Valium.
Well, her and the two Xanax she gave me.
Ela e os dois Xanax que me deu.
I took the Xanax and the Ritalin together.
Tomar o Xanax e o Ritalin ao mesmo tempo.
You got any Xanax?
Você tem Xanax?
You want Xanax from me?
Quer que eu lhe dê Xanax?
- Does anyone have a Xanax?
- Alguém tem um Xanax?
- Not Zantac, Xanax.
- Não quero Zantac, quero Xanax.
Xanax.
Xanax.
- When did you start taking Xanax?
- Desde quando tomadas Xanax?
Nothing a Xanax won't cure?
O Xanax o pode curar.
- Topped off with a couple of Xanax.
- junto com um par do Xanax.
They had to put her on Xanax just so she could sleep.
Tiveram que lhe dar Xanax só para ela conseguir dormir
Well not quite a Xanax but...
- E ajudou? Não tanto como um Xanax mas...
Xanax?
Xanax?
And I'm on Pepto and Xanax.
Estou a tomar Pepto e Xanex.
Does that say " Xanax'?
Diz aí "Xanax"?
- Uh, Xanax.
Xanax.
Xanax?
- Xanax?
Xanax for panic attacks, Prozac for clinical depression lithium for manic depression, X for psychotic depression Maalox for stomach acid, estrogen supplements for menopause yards of dental floss and I would calculate enough used rubbers to fill the Chinese ambassador's swimming pool.
Encontrámos Xanax para ataques de pânico ; Prozac para depressão clínica ; Lithium para maníaco-depressivos ;
A little Xanax.
Aqui, Xanax.
Give me a Xanax.
Dá-me um Xanax.