Xerox traducir portugués
180 traducción paralela
Photostats of everything in her safe, and her diary.
Xerox de tudo, do cofre forte ao diário dela.
I'll have to hand him the Xerox.
Tenho de lhe entregar a fotocópia.
I gotta xerox that New York Times article.
Tenho de fotocopiar o artigo do New York Times.
It's too bad you didn't have a Xerox machine.
Foi pena não teres uma máquina de fotocópias.
I'm gonna need an IBM Selectric, heavy duty, a Xerox telecopier, the 516.
Eu vou precisar de uma IBM Selectric, trabalho pesado, Uma telecopiadora Xerox, a 516.
We object to the admission of a Xerox photocopy.
Opomo-nos à admissão de uma fotocópia Xerox.
The jury will not consider the testimony of Miss Costello regarding the Xerox form.
O júri não terá em consideração a deposição de Miss Costello referente à ficha em Xerox.
I " ll straighten that out and get you a xerox of my copy, Mr Perez.
Eu trago-lhe uma cópia da minha cópia, Sr. Perez.
- How about a Xerox machine?
- E uma fotocopiadora?
You wouldn't have a Xerox machine around here, would ya?
Por acaso não tem uma fotocopiadora?
He's been making Xerox copies, probably on a machine where he works.
Tem andado a fazer cópias, provavelmente no trabalho.
Well, I work in the Xerox shop downstairs.
Trabalho na loja de fotocópias aqui em baixo.
I overhear the customers at the Xerox shop making fun of me.
Ouço os clientes da loja de fotocópias a gozarem comigo.
I'm like a Xerox machine.
Sou como uma máquina xerox.
Trying out a new typewriter or maybe a dangerous Xerox assignment, huh?
Testar uma nova Maq. escrever ou relembrar uma missão perigosa?
I was going to the Xerox room'cause they needed these by 5 : 00. That's good.
Ia tirar fotocópias, precisam delas até às 5 horas.
Oh, that's our Xerox repairman and, uh, that's his wife, um....
Não teve sorte... Queres alguma coisa para comer?
On the Xerox of the yellow sheet the "2" was smudged and it looked like a "3".
Na Xerox da folha de antecedentes o "dois" estava meio apagado, e parecia um "três".
Um, do you have a Xerox copier.
Ali está. Já o vejo, obrigado.
What are you doing?
Vocês têm uma fotocopiadora Xerox?
You got a Xerox machine over there?
Tem uma máquina fotocopiadora?
Shirley, can you Xerox all the files on the Gambini / Rothenstein case for Mr Gambini?
Shirley, podes fotocopiar todos os arquivos do caso Gambini / Rothenstein para o Sr. Gambini?
You've got a date with the Xerox machine.
Tens um encontro com a máquina Xerox.
If you want to include a xerox of the diploma, that would Be helpful.
Se quer incluir uma fotocópia de seu diploma, seria de grande ajuda.
- if I could find the paper in the Xerox room.
Isso se eu encontrar papel na sala da fotocopiadora.
We're out of Xerox paper and art paper, and we're short on pencils.
Não temos papel para cópias nem papel para a aula de artes e os lápis estão a acabar.
- This is a Xerox of a menu.
- Isto é uma cópia de uma ementa.
No, I'm sure the Xerox machine caught a few.
Não, tenho a certeza que a fotocopiadora cortou alguns.
- You xerox people.
- Você fotocopia pessoas.
- He Xerox it?
- Fotocopiou tudo?
The girl from the Xerox place, buck naked or a big tub of jam?
a rapariga das fotocópias, toda nuazinha ou uma banheira enorme de geleia?
Like Elle MacPherson or the girl at the Xerox place?
Como a Elle MacPherson, ou a miúda das fotocópias?
You xerox the plans and get them back by morning.
Fotocopiavam-se os planos e devolviam-se de manhã.
I'm going to the Xerox place.
Vou à loja da Xerox.
- And nobody slept with the xerox girl.
- E ninguém dormiu com a da Xerox.
This is a complete Xerox of what your partner asked me.
Isso é tudo igual ao que o seu colega me perguntou.
[SCOFFS] When's the Xerox machine coming?
Quando chega a máquina fotocopiadora?
I gotta go to the Xerox place.
Vou tirar fotocópias.
Because apparently now "superior" means come to work hung-over nap, lunch at Hooters, nap, xerox your ass nap, and then happy hour at Hooters.
Parece que, agora, um "superior" significa chegar com a ressaca, sesta, almoçar no Hooters, sesta, fotocopiar o rabo, sesta e ir tomar uns copos ao Hooters.
Oh, you never xerox your ass.
Nunca fotocopias o rabo!
- It's the eye of Hercules. It's...
O seguinte, Xerox.
Next, Xerox.
Não tenho palavras.
Can you tell me where the Xerox machine is?
David, dizes-me onde há uma fotocopiadora?
See, this is why you should get a fax and a Xerox.
Estás a ver? ! Aqui está porque tens de arranjar um fax e uma fotocopiadora.
This is who we wanted to steal from. Xerox.
Era daqui que queríamos roubar.
They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers.
Xerox. Eles estavam a desenvolver secretamente coisas como... o'rato'e a tela gráfica, em vez de apenas números.
But when those California engineers had to go to New York and present all this neat stuff to the Xerox brass those executives didn't begin to understand what they were looking at.
Mas quando os engenheiros da Califórnia foram a Nova Iorque... apresentar tudo isso à direção da Xerox... Os executivos não entenderam o que estavam vendo.
You want Xerox to consider something called a mouse?
Querem que a Xerox considere algo chamado "mouse"?
He's been making Xerox cop...
Ele tem fotocopiado...
I don't have time to xerox it.
Não tenho tempo.
I said, no copying, Xerox.
Disse "não copiar", Xerox.