English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ Y ] / Yappy

Yappy traducir portugués

28 traducción paralela
I'll kill that little yappy dog.
Mato aquele cãozinho sempre a ladrar.
- Shut that yappy little mouth of yours?
Queres parar com os latidos?
- Hey, yappy.
- Ó linguarudo!
What? We hated that yappy, little rat.
Nos odiavamos aquele rato mutante.
fluffy friends or yappy friends?
Amigos peludos ou amigos lambedores?
I need your help to make my Neighbor's yappy dog disappear
Preciso da tua ajuda para fazer o Cão barulhento do meu vizinho desaparecer
He hates cats and small, little, yappy dogs.
Odeia gatos e cãezinhos que ladram.
The neighbors have this new fucking yappy dog.
Os vizinhos têm um novo piquinês.
That fucking yappy rat dog!
Aquela merda de cachorro!
That yappy dog, Bucky.
O que ladrava muito, Bucky.
Sublets a room from the lady with the little yappy dog.
Vive num quarto alugado em casa da senhora do cãozinho irritante.
Uh, I need to get a shut-in and her yappy dog out of her house.
Preciso de tirar uma velha e o seu cãozinho irritante para fora de casa.
I thought you could talk to Mr. Rose about his yappy little rat-dog.
Talvez pudesses falar com o Sr. Rose sobre a ratazana dele.
Well, I ain't particularly crazy about that yappy mutt of hers, but we worked that out.
Bem, não caio de amores pelo rafeiro dela, mas entendemo-nos.
Someone shot her and her yappy mutt with your gun.
E alguém matou o rafeiro dela com a sua arma.
Say zippy-zee, zappy-za, yappy-yo, google-gum
Diz zippy-zee, zappy-za, Yappy-yo, google-gum
Friend, ex, Yappy's future ex.
Amigo, ex-namorado, futuro ex-namorado da tagarela.
Every night of the week he sets the neighbour's yappy little dog barking.
Todas as noites, ouviu bem, todas, ele passa pelo irrequieto cão do vizinho e pôe-o a ladrar.
And it was this little yappy-ass dog. And she used to dress it up.
Era um cão que ladrava muito e ela vestia-o.
I don't need a ball of yappy hair shitting its body weight every 30 minutes.
Não preciso de uma bola de pelo feliz que faz montes de cocó a cada meia hora.
You are getting this little rat-faced, repulsive, yappy, decrepit-looking terrier.
Você vai ficar com o cão nojento e com cara de rato!
The squirrel makes his case Yappy, quite sure that his song is elixir Melancholy's cure
"O esquilo constata, a tagarelar, com a certeza que sua canção é o elixir... da cura da melancolia."
The squirrel makes his case Yappy, quite sure that his song is elixir Melancholy's cure
O esquilo argumentou certo de que a sua canção é o elixir para a cura da melancolia
And then when the dog gets all yappy about it... I'll beat his fucking head with a rock.
E quando o cão ficar todo zangado e começar a ladrar... dou-lhe com uma pedra na cabeça.
So you're gonna help me, or I'm gonna get real yappy real fast.
Portanto ou me ajudas, ou vou ficar muito chato rapidamente.
It's yappy. For sure, it's yappy.
É muito refilão, sem dúvida.
The one with the yappy dog?
Aquela com o cachorro barulhento?
What was it she called you? A yappy terrier in lip-stick and a Wonderbra.
Um terrier com batom e um Wonderbra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]