Yeah yeah yeah traducir portugués
663,590 traducción paralela
Yeah, I guess so.
Imagino que sim.
Yeah. See?
Sim, vês?
Yeah.
Isso.
Uh, yeah.
Pois.
Yeah, it's fine.
- Sim.
Yeah, I'm sure.
Tenho.
Yeah, yeah. I just, um...
Sim, só que...
Yeah, me neither.
Eu também não.
- Yeah!
- Sim!
"Yeah. Because every weekend, it's a different guy."
"Porque todos os fins de semana é um tipo diferente."
" Yeah, Mom, it's called dating.
" Sim, mãe, chama-se namorar.
"Yeah, but you go out every weekend, just gallivanting with different people all the time."
"Sim, mas sais todos os fins de semana sempre na gandaia com pessoas diferentes."
Yeah.
Sim.
Oh, yeah.
Sim.
Yeah, yeah, yeah.
Sim, sim, sim.
Yeah!
Sim!
"'Yeah, because he keeps fucking them!
'Sim, porque não para de as foder!
"Yeah, but every time she goes out, guys buy her drinks, and then she fucking takes them."
"Sim, mas, sempre que ela sai, há tipos que lhe pagam bebidas e ela aceita-as."
" Yeah, he's at home.
" Sim, está em casa.
Oh, yeah?
Pois.
And instead of saying, "Yeah, I have your back in all situations, unless you do something legitimately sketchy,"
Eles não dizem : "Eu protejo-te em todas as situações, exceto se fizeres algo errado."
Yeah. More than okay.
Sim, mais do que bem.
Yeah?
Sim?
Yeah, he can be pretty relentless.
Pois é, ele pode ser bastante persistente.
Yeah, no, I was just meaning as, like, a guide.
Sim, mas quis dizer... tipo um guia.
But, yeah, definitely, this is a Jane Villanueva joint.
Mas, com certeza, será uma composição minha.
Yeah.
Claro.
Oh, yeah, he never actually wrote it.
Na verdade, ele não escreveu.
Yeah, no, that-that would be terrible.
Sim, claro, isso seria terrível.
Makes me want this place even more. Yeah?
- Quero ainda mais essa casa.
Dad, kiss Mom. - Yeah.
Pai, beije a mamãe!
Yeah, I know. You're going to say you're just best friends, but that's not it.
Você irá dizer que são amigos, mas não é isso.
Yeah, maybe you were right.
Talvez você esteja certa.
Yeah. Just, um...
Estou.
Yeah.
Verdade.
Yeah, I'm right there.
Estou indo.
Yeah, why aren't we on the map?
Porque não estamos no mapa?
Oh, yeah?
Ai sim?
Mmm. Oh, yeah.
Sim.
Yeah, crime scene photos.
Fotos da cena do crime.
Yeah, I pretty much had planned to say just that.
Sim, basicamente era isso que eu ia dizer.
Go, yeah!
Vai! Vai, sim!
Found some interesting stuff on the backroom computer. - Yeah?
Encontrei coisas interessantes no computador nas traseiras.
- Yeah, this place is generating tens of thousands of dollars a night, and Jake Rowland was recently on a roll, winning most of his matches against Zelda.
- Sim, este lugar está a gerar dezenas de milhares de dólares por noite. E o Jake Rowland estava imparável, venceu a maioria dos jogos contra a Zelda.
Yeah, I'm wondering if the competition between Jake and Zelda got a little heated and she killed him?
Pergunto-me se esta competição entre o Jake e a Zelda não aqueceu um pouco e ela matou-o?
Zelda. Yeah, okay. Got it.
Zelda, sim, entendi.
Another win for Zelda! Yeah!
Outra vitória para a Zelda!
Yeah!
Boa!
Yeah.
- Sim.
Yeah. Money makes everything more intense.
Sim, o dinheiro torna tudo mais intenso.
Yeah, you.
Sim, tu.
yeah yeah 245
yeah 540201
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah okay 21
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah 540201
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah okay 21
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29