You'll get yourself killed traducir portugués
42 traducción paralela
You'll get yourself killed.
Vais é ser morto.
It's no use, Ben, you'll only get yourself killed!
Não vale a pena, Ben, apenas se fará matar!
Next time you'll probably just get yourself killed.
Não pode com eles a primeira vez. Agora provavelmente eles te matarão.
You'll get yourself killed.
Farás com que te matem.
But don't try to go to the fortress yourself,'cause you'll get killed.
Mas não tente chegar ao Forte sózinho, ou será morto.
You'll get yourself killed.
Ainda te matam.
- Bring me down. - You'll get yourself killed.
Desça mais.
You'll get yourself killed getting in.
Vais-te matar, se tentares lá entrar.
You'll get yourself killed!
Está louco! Vai ser morto.
You'll get yourself killed like that.
Assim ainda se mata.
Yeah, but you'll get yourself killed doing that in the street.
Ainda te matas a fazer isso no meio da rua.
- Go through the docks, you'll get yourself killed.
- Vai pelos portos de aterragem, e um dia vais morrer.
You'll get yourself killed.
Queres que te matem.
You'll only get yourself killed a day early.
Sabe, talvez deva prendê-lo a si, para sua própia protecção.
If you get yourself killed on my watch, I'll kill you again.
Se te matam durante a minha custódia, mato-te outra vez.
You'll just get yourself killed.
Vai acabar morto.
A kind heart is useless. you'll only get yourself killed,
Um coração amável é inútil, só conseguirá que te matem.
- You'll get yourself killed.
- Matam-te. - Está bem.
You'll get yourself killed doing that.
Vão matar-se a fazer isso.
You'll get yourself killed. - So could Lwendo.
- Também o Lwendo.
he's after you, not me, and he's turbocharged i want you to stay out of harm's way i'll take care of it you're not going by yourself you're gonna get killed just another day at the office
Ele anda atrás de ti, não de mim, e está super rápido. Quero que fiques longe de sarilhos. Eu trato disto.
You'll get yourself killed.
! Vais matar-te!
If you promise me that you won't do anything to get yourself killed, then I'll stay.
Se me prometeres que não farás nada que te possa matar eu ficarei. Está bem.
Please, just come in here, and we'll figure this out... before you get yourself killed.
Nós encontraremos uma solução antes que te matem.
- You'll get yourself killed.
Vais fazer com que te matem. Não vais entrar.
Maybe you'll get yourself killed.
Talvez morra.
You'll get yourself killed.
Fará com que o matem.
Yeah, maybe next time you'll think twice before you steal a rover and almost get yourself killed.
Sim, talvez para a próxima penses duas vezes antes de roubares um veículo e quase te matares.
- Yeah, that's right. Because I figure you'll get yourself killed before we even get started.
Porque imagino que arranje uma forma de ser morto antes mesmo de começarmos.
You'll get yourself killed.
Você vai se matar.
You'll get yourself killed. - Just stop, all right.
- Ainda te matas.
Yeah, you'll get yourself killed.
Pois, vais conseguir matar-te.
You'll get yourself killed.
Vais-te matar.
You'll get yourself killed.
Eles vão matar-te.
Don't be crazy, or you'll get yourself killed.
Não sejas doida, senão acabas morta.
You'll get yourself killed.
Vais acabar por ser morto.
No, you'll get yourself killed.
Não. Ainda a matam.
Okay, then ask yourself, if we tell Liv the truth, do you think this new version of Liv is liable to do something that'll get herself killed?
Então pergunta a ti mesmo, se contarmos a verdade à Liv, achas que esta nova versão da Liv é susceptível de fazer alguma coisa que a mate?
All right, I'll step aside, watch where you get yourself killed.
Está bem. Vou sair e ver-te morrer.
You'll get yourself killed.
Vais matar-te.
you'll get over it 77
you'll get used to it 167
you'll get your money 42
you'll get through it 16
you'll get there 74
you'll get the hang of it 36
you'll get yours 23
you'll get your turn 17
you'll get through this 24
you'll get it 131
you'll get used to it 167
you'll get your money 42
you'll get through it 16
you'll get there 74
you'll get the hang of it 36
you'll get yours 23
you'll get your turn 17
you'll get through this 24
you'll get it 131
you'll get sick 17
you'll get killed 24
you'll get 44
you'll get hurt 30
you'll get your chance 22
you'll get better 25
you'll get it back 37
you'll 165
you'll be fine 927
you'll pay 35
you'll get killed 24
you'll get 44
you'll get hurt 30
you'll get your chance 22
you'll get better 25
you'll get it back 37
you'll 165
you'll be fine 927
you'll pay 35
you'll regret it 106
you'll figure it out 157
you'll be okay 222
you'll never know 87
you'll do great 56
you'll be alright 46
you'll be late for school 19
you'll never understand 17
you'll regret this 34
you'll never take me alive 16
you'll figure it out 157
you'll be okay 222
you'll never know 87
you'll do great 56
you'll be alright 46
you'll be late for school 19
you'll never understand 17
you'll regret this 34
you'll never take me alive 16