English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ Y ] / You're insane

You're insane traducir portugués

933 traducción paralela
- Why, Cyril, you're insane.
- Cyril, está louco.
Clark, you're insane to wait.
Clark, és louco em esperar.
Pasha... you're insane...
Pasha... estás louco...
You're insane!
Está louca. Louca?
- Irena, you're talking like an insane woman.
Irena, falas como se estivesses louca.
You're insane at times, and you know it.
Às vezes enlouquece e sabe-o bem.
You're insane and you must be humored.
Tenho estado pensando toda a noite.
- You're as insane as the rest.
- Estás tão louco como todos eles
I know you're upset, Phyllis, but you're not insane.
Sei que andas preocupada, Phyllis, mas não és louca.
The world is full of strange things, that doesn't mean you're insane.
O mundo é estranho, não quer dizer que estejas maluca.
I'm not so sure you're not really insane with that kissing fixation of yours.
Não tenho certeza que o senhor não esteja realmente louco...
You're insane.
O senhor é louco.
- I do, darling, but what you're saying is insane.
- Quero, querida, mas o que dizes é uma loucura.
- You're insane, Campbell. You...
Está doente, Campbell.
- You're insane.
- Está louco.
As soon as they examine it they'll know, and they'll know you're not insane.
Logo que eles a examinem, hão-de saber. - E hão-de saber que não és louca.
And when you`re out there like that, when you have to live with death every day... for so long... you have to keep something in front of you, or you would go insane.
E quando estás nessa situação, quando tens de conviver com a morte todos os dias, por tanto tempo... precisas ter algo em que pensar, ou enlouqueces.
I was right. You're insane.
Eu tinha razão, é louca.
I don't know if you're lying to me, or if you're insane and I don't really care any longer, but that man, I believe was in the car that's been following us.
Lo, escuta, por favor. Não sei se estás a mentir ou se estás louca. E já nem quero saber.
You're insane!
Você é um doidão!
- You're absolutely insane!
Você é absolutamente louco!
- You're insane.
- És louco.
You're insane!
Estás louco!
Alpha Kilo, you're insane!
Dakota, você está doido!
Well, that's not the way I see it. You're insane.
Não é essa a minha opinião.
- Frau Hoffner. - Never heard of her. You're insane.
Por favor, tomem os seus lugares, o leilão vai começar.
I don't know whether to complain, but you're driving me insane
Não sei se me queixo, mas estás a por-me louca.
- You're insane.
- Está louco!
Let's suppose you're insane : You entered there and attacked her.
Suponhamos que é doido, que entrou lá e a atacou.
- If I weren't refined, I'd beat you. - You're insane.
- Se não fosse fina, socaria você.
You're insane!
Você é demente!
I won't think you're insane.
não te acho um demente.
- You're insane.
- Você é louco.
You're insane!
Está louca!
You're insane.
Está louco.
If you hauled beer up this rock, you're insane.
Se carregaste cerveja até aqui, estás louco.
- You're insane!
- É maluco!
You're insane.
És louco.
- You're insane. - He must die, Mr Thorn.
- Ele tem de morrer.
- And more recently an inmate... at the state facility for the criminally insane. - You're joking.
- Você está a brincar.
Jake, this is insane. You're here forever, on Earth.
Ficarás aqui para sempre na Terra.
You're insane!
Estás doido!
- What are you talking about? You're insane! - Come on, Dino.
Que comentário mais maluco!
You're insane.
Você é um demente. Existem, Frank.
I can't, you're insane, you're a maniac.
Não posso, és um louco, um maníaco.
Buck : You're insane :
Buck... estás louco.
You're insane!
Isso é ácido! Não!
You're totally insane!
Completamente demente!
You're insane. You know that?
Você é maluco, sabia?
You're the ones that are insane!
Vocês é que estão todos loucos.
If you think I'm going to leave my house... and forget about Le Bombé who's my best friend... then you're insane, fit to be tied with rope for towing tractors!
Se pensas que vou deixar a minha casa Sem falar do Bombé, o meu melhor amigo Deves estar tótó, embrulhado em fios dos fardos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]