You didn't answer my question traducir portugués
207 traducción paralela
Margy, you didn't answer my question.
Margy, não respondeste à minha pergunta.
You didn't answer my question.
Não me respondeste.
You didn't answer my question, Wes.
Você não respondeu a minha pergunta, Wes.
- You didn't answer my question, mister.
- Não respondeu à minha pergunta.
You didn't answer my question.
Não respondeu à minha pergunta.
You didn't answer my question.
Não me respondeu.
You didn't answer my question.
Não me respondeste à pergunta.
- You didn't answer my question.
- Não respondeste à minha pergunta.
You didn't answer my question.
Não respondeu.
You didn't answer my question. What about you?
Nao respondeste a minha pergunta.
You didn't answer my question.
Não respondeste à minha pergunta.
- Hey, you didn't answer my question.
- Tenho de ir. - Não respondeste à minha pergunta.
- You didn't answer my question, Sam.
Você não respondeu minha pergunta, Sam.
You didn't answer my question, so I'm gonna have to do it for you.
Não respondeste à pergunta, por isso vou ensinar-te.
You didn't answer my question.
Você não respondeu minha pergunta.
You didn't answer my question.
Não respondestes à minha pergunta.
You didn't answer my question.
- Dá-lhe a arma dele. - Não respondeste.
You didn't answer my question, Walter.
- Não respondeste, Walter.
You didn't answer my question..
- Não me respondeste à pergunta.
You didn't answer my question.
- Não me respondeste.
You didn't answer my question.
Sim, mas não respondeste à minha pergunta.
You didn't answer my question.
Não respondeste à pergunta.
- You didn't answer my question at all.
- Não respondeste à pergunta. - Eu sei!
You didn't answer my question.
Não respondeu à pergunta.
- You didn't answer my question.
É doido...
Well, you didn't answer my question.
Não respondeste à minha pergunta.
You didn't answer my question.
Não obrigado. Não respondeste à minha pergunta.
You didn't answer my question.
Não me respondeu à pergunta.
First I want an answer to my question... as to why Chantal didn't accompany you that night.
Mas antes quero saber por que a Chantal não foi consigo.
- You didn't answer my question.
- Não respondeu à minha pergunta.
But I don't say that they are perpetuated automatically... But you didn't answer my question :
Mas, para quê serve a desigualdade?
You didn't answer my question. You're right.
- Não me respondeste.
You didn't answer my question.
Ainda não respondeste à minha pergunta.
You didn't answer my question.
Não respondes-te à minha pergunta.
Yes, but you didn't answer my question The Muganis need those computers Beka, okay?
Sim, mas essa não era a minha pergunta. Os Muganis precisam desses computadores Beka Ok?
But you didn't answer my question.
Mas não respondeste à minha pergunta.
So you didn't answer my question. Do you like him?
Não respondeste à minha pergunta.
You didn't answer my question, Jim.
Não respondeste à minha pergunta, Jim.
But you didn't answer my question.
Mas não respondeu à minha pergunta.
You're not giving me a hard time, but you didn't answer my question.
Não me faz passar um mau momento, mas não respondeu à minha pergunta.
- You didn't answer my question!
- Não respondeste à minha pergunta!
And you didn't answer my question.
E não me respondeu.
... Mr. Dillard. So, he has motive, but you didn't answer my question.
Então, ele tem um motivo, mas não respondeu à minha pergunta.
- You didn't answer my question.
- Não respondeu a minha pergunta.
But you didn't answer my question...
- Não respondeste a minha pergunta.
But you didn't answer my question.
Mas não me respondestes.
- Yes. - Agent, you didn't answer my question.
- Não respondeu à minha pergunta.
You didn't answer my question.
Você não respondeu a minha pergunta.
- You didn't answer my question.
- Não respondeu à minha pergunta. - Na verdade, respondi.
I'm sorry, you didn't actually answer my question.
Desculpe-me, na verdade você não respondeu minha pergunta.
You didn't answer my question.
Mas você não me respondeu.