English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ Y ] / You don't want to go there

You don't want to go there traducir portugués

193 traducción paralela
- Then you don't want me to go there?
- Então não quer que vá lá?
Myles. You don't want to go in there, not of your own free will.
Myles, não podes entrar aí, porque queiras ou tenhas vontade.
No, don't go out there, there's someone downstairs you don't want to see.
Nao descas, esta Éa aÉguem que nao queres ver.
Honestly I can't tell you that, because I bet you don't want to go up there,
Isso não lhe posso dizer francamente, porque o senhor não vai lá para cima de certeza,
You want me to go out there, don't you?
Quer que eu vá ali fora, não é?
I just don't want you to go out there, that's all.
Não quero que saias, só isso.
You don't want to go in there right now, honey.
Não vai querer entrar aí agora, querida.
You want me to think that you don't want me to go down there, but the subtle truth is you really don't want me to go down there.
Queres que eu pense que não queres que eu vá até lá, mas a subtil verdade é que não queres realmente que eu vá até lá.
I don't know, but I want you to go down there and tell everyone everything is going to be all right.
Não sei, mas quero que vocês desçam e digam a todos que irá correr tudo bem.
I don't want you to go out there and get your God damn brains blown out!
Eu não quero sua cabeça Arrancada por um tiro.
You don't want to go in there. It's dark and cold and...
É escuro... e frio... e...
You don't want to go in there.
Nao queres ir para ali.
Are you sure you don't want me to go in there and just hang out?
Tens a certeza de que não queres que eu entre e fique por ali?
- You don't want to go in there!
Quero ver! - Tu não queres ir ali dentro!
You don't want to go there, michael.
Anda.
- You don't want to go in there.
- Você não vai querer entrar ali, senhor.
- You don't want to go there mister, ain't nothing but crazy people.
- Não devia ir, está tudo louco.
You don't want to go down there at this time of night.
Acho que não deve lá ir agora à noite!
Is there a reason you don't want me to go upstairs?
Porque não queres que eu suba as escadas?
- You don't want to go there.
- Não querem ir para lá.
Now I want you to go up to your room and don't breathe until you get there.
Quero que vás para o teu quarto e não respires até chegares lá.
Now, I want you two to go down there and get that bracelet back... and for the next six weeks I don't want to hear you breathe.
Agora, quero que vocês vão lá e devolvam aquela bracelete... e nas próximas seis semanas nem vos quero ouvir a respirar.
Come on, don't you guys want to go out there and see... Uncle Willie make a fool out of himself?
Então, não querem ir para ali e ver... o tio Willie a fazer figura de parvo?
It was waiting out there on a deal that didn't go through, Harry, one that you don't want to know about.
Estava à espera de um negócio que não se concretizou, Harry. Os pormenores não interessam.
- Not me. I don't want to adopt. - There you go.
Nem penses, não quero adoptar.
You don't want to go there.
Não hás-de querer lá ir.
I don't want you to go in there and then decide that you like it again.
Não quero que vás lá e que voltes a gostar daquilo.
Tiff, I really don't want you to go up there.
Tiff, não quero que vás para lá.
Look, you don't want to climb the rope, you can go sit over there with the girls.
- Está bem, olha... Se não queres subir a corda, vai-te sentar ali com as meninas.
- You don't want to go there.
- Acho melhor não beber, amigo.
You want to go in there, don, t you?
Tu queres ir para ali, não é?
You don't want to go in there.
É melhor não entrares aí.
Don't go in there. She doesn't want to talk to you.
- Ela não quer falar contigo.
You're pushing me. I don't want you to go there.
Não insistas, não quero falar disso.
I just don't think that you want to go back there.
Mas parece-me que não quer voltar para lá.
- You don't want to go there.
O que quer que seja, não vais querer ir por esse caminho.
No, you don't want to go down there.
Não, você é que não quer ir lá abaixo.
You don't want to go there.
Não entre por aí.
- Maybe you don't want to go there.
- Se calhar, não quer você entrar.
I don't want to go back to jail, or put you there.
Não quero ser preso de novo, nem quero que você seja.
You don't want to go back there.
Tu não queres voltar para lá.
If there are things you don't want me to hear go talk about them in another room.
Se não querem que vos ouça, vão para outra sala.
You don't really want me to go back there and tell that family to get out, do you?
Eu nunca conheci um grupo tão voraz em toda minha vida.
Look, I understand why you don't want to go over there, but I can do it.
Eu percebo porque não queres ir lá, mas eu posso ir.
Rory, honey, the only person I'm talking to, you don't have to go in there if you don't want to.
Rory, querida, para quem eu estou a falar, não tens que entrar se não quiseres ir.
- I don't think you want to go there.
- Acredita, não queres ver.
You don't want to go there. "
Você não vai querer ir por ai. "
You don't want to go in there, sir.
Não vai querer entrar ali.
You don't want to go in there.
Não entres.
If you don't want me to have a heart attack, please, don't let me down right now, because either we get this car on the road or there is a good chance this place will go under.
ou então há uma boa probabilidade que este lugar se afundará. Muito bem, subamos o elevador.
So you don't want to go back there... and you can't stay where you are.
Assim não queres voltar a isso nem podes estar onde estás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]