You should be proud of yourself traducir portugués
69 traducción paralela
It's uniquely unique. You should be proud of yourself.
Devia orgulhar-se de si próprio.
You should be proud of yourself, making them millionaires.
Devias estar orgulhoso de ti, fizeste-os milionários.
You should be proud of yourself.
Tu devias ter orgulho em ti própria.
You should be proud of yourself.
Devias sentir-te orgulhoso.
You should be proud of yourself.
Podes-te orgulhar disso.
You should be proud of yourself.
Devias ter orgulho em ti.
You should be proud of yourself.
Devia estar orgulhosa de si mesma.
You should be proud of yourself.
Adoro-te, Tara.
You... you should be proud of yourself.
Você... você deveria estar orgulhoso de si mesmo.
And you should be proud of yourself.
E devias orgulhar-te de ti mesmo.
You should be proud of yourself.
Devias estar orgulhosa de ti própria.
- You should be proud of yourself.
- Você deveria estar orgulhoso de si mesmo.
You should be proud of yourself.
- Devias de estar orgulhoso.
You should be proud of yourself.
Devias orgulhar-te de ti.
You should be proud of yourself.
Devias estar orgulhoso de ti próprio.
So you should be proud of yourself.
Você devia se orgulhar de você mesmo.
You should be proud of yourself for making it through, though.
Deveria estar orgulhoso de si mesmo por ter conseguido.
You should be proud of yourself. You'll get into a good college.
Devias orgulhar-te e entrares numa boa faculdade.
- You should be proud of yourself.
- Devias estar orgulhoso.
Sarcasm never helps, you should be proud of yourself, Bianca...
Sarcasmo nunca ajuda. Deverias te orgulhar de ti mesma.
You should be proud of yourself.
Deves estar orgulhosa de ti.
- You should be proud of yourself. - You sound like a thoughtful American.
Devias estar orgulhoso de ti, soas como um Americano que se preocupa.
You should be proud of yourself.
Devias ficar orgulhosa.
You should be proud of yourself.
Devias estar orgulhoso de ti.
You should be proud of yourself.
Deves estar orgulhoso de ti.
- You should be proud of yourself.
- Deves estar orgulhoso de ti mesmo.
You should be proud of yourself.
Devia estar orgulhoso. Portou-se muito bem.
- You should be proud of yourself.
- Deves orgulhar-te.
You should be very proud of yourself.
Devia estar orgulhosa.
You should be so proud of yourself!
- Deve estar tão orgulhosa.
Oh, my God, you were so amazing in there. You should be so proud of yourself! You know, that story about your mother truly was hysterical.
Aparecia a minha mãe nua... em cima do meu pai... enquanto o chicoteava.
What you're doing to help... those poor people that that monster is mutilating... you should be proud of yourself for that. I'm proud of you for that.
Eu tenho orgulho em ti por isso.
You should be very proud of yourself, Captain.
Deveria estar muito orgulhoso de você mesmo, Capitão
You should be proud of yourself.
Devia estar orgulhoso.
You should be really proud of yourself, Brooke.
Deves estar orgulhosa, Brooke.
You should be very proud of yourself.
Devia ter muito orgulho de si mesma.
You should be very proud of yourself, Sam.
Deverias estar muito orgulhoso, Sam.
You should be real proud of yourself.
Devia estar muito orgulhoso de si mesmo.
You should be really proud of yourself.
Você deve se orgulhar!
You should be so proud of yourself!
Devia estar tão orgulhosa de si mesma.
You should be really proud of yourself. He came in here pretending to be crazy... and you actually made him crazy.
Ele entrou aqui a fingir-se de maluco e tu fizeste dele maluco de verdade.
That's why I wanted to tell you - - because you should be proud of her and of yourself.
Devias estar orgulhosa dela e de ti própria.
You should be really proud of yourself, Sam.
Devias de estar muito orgulhoso de ti mesmo, Sam.
You should be really proud of yourself catching a moth that's already caught.
Apanhar uma borboleta que já foi apanhada!
You should be very proud of yourself!
Deve estar muito orgulhoso. E estou!
You should be so proud of yourself, Eddie.
Devias estar orgulhoso de ti próprio, Eddie.
You should be very, very proud of yourself. Mmm.
Deves estar muito, muito orgulhoso de ti.
You should be very proud of yourself.
Tu deverias sentir orgulho de ti mesma.
Now, you should be very proud of yourself, Jack, considering you almost got chucked out of school.
Agora, devias estar muito orgulhoso, Jack, tendo em conta que quase desististe da escola.
You should be very proud of yourself.
Deve estar muito orgulhosa.
I mean, it's a beautiful piece of writing... and the truth is that you should be very proud of yourself.
Quero dizer, é uma bela amostra de escrita... e a verdade é que devia estar bastante orgulhoso de si próprio.