Zachary's traducir portugués
96 traducción paralela
We'll begin with Zachary Shawn. Once he's out of jail collect the other boys, and as for the dead, replace them.
Começamos com Zachary Shawn, uma vez ele estar fora da prisão, juntamos os outros rapazes, e quanto aos mortos, substituímo-los.
Bennet's gonna be mighty interested to hear that Zachary Shawn's being brought to Silver town.
Bennett vai ficar muito interessado quando ouvir que Zachary Shawn está a ser trazido para Silvertown.
You all sure know his name, so here's Zachary Shawn.
Decerto todos sabem o seu nome. Portanto, aqui está Zachary Shawn.
And although Zachary feels embarrassed about his father he thinks he's embarrassingly average - it turns out that Daniel is the king of a once great land
Embora Zachary sinta uma certa vergonha do pai que acha ser humilhantemente comum, Daniel é, afinal, o rei de uma terra outrora grandiosa... chamada Terra Mágica,
My problems started at Zachary Stein's bar-mitzvah party, which, believe it or not, was on a cruise ship.
Todos meus problemas começaram no Bar Mitzvá de Zachary Stein. Ainda que não acreditem, a festa foi num cruzeiro.
All I know is Zachary Fiske is backing his play. That's a good enough recommendation for anybody. - Zachary Fiske?
Só sei que Zachary Fiske vai patrocinar a peça e isso é uma recomendação suficiente para qualquer pessoa.
Not a Zachary born, but Ma says it's no different than if I were flesh and blood.
Não nasci Zachary, mas a mãe diz que é como se fosse do mesmo sangue.
Anybody know where Zachary's got to? - No.
- Alguém sabe onde está o Zachary?
Zachary's in Silver town.
- Porquê? - Zachary está em Silvertown.
Zachary's right.
- Zachary tem razão.
There's an international criminal named Cameron Zachary who has dozens of operatives working for him.
Há um criminoso internacional chamado Cameron Zachary que tem dezenas de operacionais a trabalhar para ele.
Wilton Knight was also one of Zachary's victims.
- O Wilton Knight também foi uma das vítimas do Zachary.
The man you had arrested yesterday was released on bail last night by one of Zachary's attorneys.
O homem que detiveste foi libertado sob fiança ontem por um dos advogados do Zachary.
Zachary was Tanya's lover.
O Zachary era o amante da Tanya.
I want to keep you out of harm's way until we locate Zachary.
Quero que fiques protegido até localizarmos o Zachary.
( Simpson ) There's that car Zachary wanted us to take.
Está ali aquele carro que o Zachary queria que levássemos.
But it's a lot better than letting Zachary get away again.
Mas é muito melhor do que deixar o Zachary fugir de novo.
What's Zachary planning to do with the laser?
Que tenciona o Zachary fazer com o laser?
It's a little different now, isn't it, Zachary?
Agora é um pouco diferente, não é, Zachary?
Zachary's apartment is on the fourth floor.
A casa do Zachary é no quarto andar.
THAT'S WHY. DR. ZACHARY KLING, AT YOUR SERVICE.
O Dr. Zachary Cling, para servir-lo.
He isolated the fiber found in Zachary Anderson's throat.
Ele isolou a fibra que estava na garganta do Zachary.
Mrs. Anderson, while your husband was writing the ransom note, you wrapped Zachary's body in a blanket that you got from the upstairs linen closet.
Enquanto o seu marido escrevia o bilhete de resgate... a senhora embrulhou o Zachary num cobertor.
Zachary's life was taken much earlier in the evening.
Tem razão. O Zachary morreu bem antes.
While Robbie and Zachary were in Tyler's care.
Enquanto o Robbie e o Zachary estavam com o Tyler.
Raritan township, the recycling manage r over there, joe... zachary. He knows who's in line for that contract. But he keeps playing footsie with albert.
Raritan Township, o responsável pela reciclagem, o Joe Zachary... sabe quem vai ser escolhido para o contrato... mas continua a provocar o Albert.
Read Zachary Cope's Early Diagnosis of the Acute Abdomen.
Lê Zachary Cope, Early Diagnosis of the Acute Abdomen.
You cannot go to Zachary's.
Não podes ir para casa do Zachary.
- He's never even known a Zachary.
- Ele nunca conheceu um Zachary.
It's about Zachary Clark.
É sobre Zachary Clark.
Where's the real Zachary?
Onde está o verdadeiro Zachary?
It's Zachary, he's lost it.
É o Zachary, ele passou-se.
So how's Zachary?
Então, como está o Zachary?
- Zachary, it's all right!
Zachary, está tudo bem.
So, Zachary, that's my card.
Então, Zachary, este é o meu cartão.
- Look, Zachary, it's dickwad's little girly.
- Olha Zachary, é a menina do estupor.
"The monstrously hideous wizard, Ghastly Lapeer, " had kidnapped Zachary's father " to keep him from restoring the land
"O monstruoso e hediondo mago, GhastIy Lapeer raptara o pai de Zachary para o impedir de devolver à terra a sua antiga beleza e espírito vivo."
"It fell upon Zachary to journey into Neverwas " and rescue the king from Ghastly's dungeon.
"Competia ao Zachary viajar até à Terra Mágica e salvar o Rei da masmorra do Ghastly."
Please don't let Zachary hear you. He's just a little boy.
Não deixes o Zachary ouvir-te.
Zachary, look who's here.
Olha quem está aqui.
"Zachary's father screamed."
- O pai do Zachary gritou :
They won't get far. It's ok, sweetie, it's ok.
Iamos chamar-lhe Zachary.
The grand romantic gesture, that's going to put Zachary's Euro trip to shame.
O grande gestual romântico, que vai envergonhar a aventura do Zachary.
Benjamin, does this have something to do with Zachary's bar mitzvah?
Benjamín, estás assim pelo Bar Mitzvá de Zachary?
I got the tape of Mrs. Zachary's prize winning sow.
Estou com a fita da porca vencedora da sra. Zachary.
You know, I think she got that at Gertrude Zachary's in Nob Hill.
Sabes, acho que ela arranjou aquilo na Gertrude Zachary's em Nob Hill.
I just left Zachary's.
Acabei de sair do Zachary.
They accused me at Zachary's of shoplifting it.
Acusaram-me de a roubar no Zachary.
What were you doing at Zachary's?
Que estavas a fazer no Zachary?
If there's people in this church that don't know the five of us, it looks like these are the grandparents, we're the parents, and Zachary is our child.
Se há pessoas nesta igreja que não conhecem a cinco de nós, parece que estes são os avós, somos os pais, Zachary e é o nosso filho.
So facing this bitch that's the price we had to pay to make sure we had a good connection with Zachary.
Então enfrenta este puta esse é o preço que tínhamos de pagar ter a certeza que tínhamos um bom ligação com Zachary.