English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ Z ] / Zemeckis

Zemeckis traducir portugués

32 traducción paralela
Your girlfriend is wearing your previously unworn Zemeckis authenticated Back to the Future T-shirt.
Mas a tua namorada está a usar a até agora nunca usada, edição original, T-shirt de "Regresso ao Futuro", autenticada pelo Zemeckis.
Marge, Homer, you have nurtured our love like Steven Speilberg nurtured the careers of Zemeckis and Gale.
Marge, Homer, fomentaram o nosso amor como o Steven Spielberg fomentou a carreira de Zemeckis e Gale.
It was Robert Zemeckis.
- Foi o Robert Zemeckis.
You saw Zemeckis's interview when you were a kid and you were wondering if hoverboards are real.
Viu a entrevista do Zemeckis quando era criança e ficou a pensar se as hoverboards eram reais.
Bob Zemeckis brought me a USC short film he had made just before I went off to direct "Jaws" in 1974.
O Bob Zemeckis trouxe-me uma curta-metragem que fizera... Steven Spielberg Produtor Executivo... antes de eu ter começado a realizar o Tubarão, em 1974.
Bob Gale, Bob Zemeckis, we used to go shooting skeet and trap with John Milius.
O Bob Gale, o Bob Zemeckis e eu íamos fazer tiro aos pratos com o John Milius.
It was Milius, and me, and Gale, and Zemeckis,
O Milius, eu, o Gale e o Zemeckis.
But even...
Robert Zemeckis Argumentista e Realizador
I mean, that's really something that they should study in film school.
Mas o argumento é muito bom. REGRESSO AO FUTURO escrito por Robert Zemeckis Bob Gale Quer dizer, é espantoso eles terem estudado na escola de cinema.
So Zemeckis and Gale really found lightning in a bottle.
O Zemeckis e o Gale encontraram algo raro.
And Bob said, "I gotta get a movie made that's mine, " so that people understand that Bob Zemeckis can make a movie without Steven Spielberg. "
O Bob disse : "Tenho de fazer um filme que seja meu, para que as pessoas percebam que o Bob Zemeckis sabe fazer um filme sem o Steven Spielberg."
- [Spielberg] After I'd produced their first two movies, Zemeckis went off without me and had a huge success with "Romancing the Stone."
Depois de eu ter produzido os seus dois primeiros filmes, o Zemeckis avançou sem mim e teve um sucesso enorme com Em Busca da Esmeralda Perdida.
And he's doing this movie called "Romancing the Stone" with this guy named Robert Zemeckis.
e que estava a fazer um filme chamado Em Busca da Esmeralda Perdida com um tal de Robert Zemeckis.
And then, in 1984, when I was doing "Glengarry Glen Ross," David Mamet's play, I got a script from Robert Zemeckis,
E, então, em 1984, quando estava a fazer a peça Glengarry Glen Ross, do David Mamet, recebi um argumento enviado pelo Zemeckis.
- I always told myself I'd always leave no stone unturned, so I took another look at the script, went back, met Bob Zemeckis, and that was that.
Sempre disse a mim mesmo que nunca deixaria nenhuma pedra por levantar, por isso, voltei a olhar para o argumento, voltei atrás, encontrei-me com o Bob Zemeckis, e pronto.
- [Zemeckis] My first choice for the part was unavailable because he was in a TV show.
A minha primeira escolha para o papel não estava disponível, porque estava numa série de televisão.
Bob Zemeckis made an announcement.
O Bob Zemeckis fez uma declaração.
Bob Zemeckis credits us with the greatest rollout ever, they released the song, before this movie came out.
O Bob Zemeckis atribui-nos a melhor publicidade de todos os tempos, porque lançaram a canção, a MCA, antes de o filme estrear.
And then it said, "A Robert Zemeckis film."
E, depois, "Um filme de Robert Zemeckis".
- [Zemeckis] In the'50s, when the kid is in the farmhouse, And they go in the barn, and he thinks it's a Martian that landed.
Nos anos 50, quando o miúdo está na quinta e vão ao celeiro e ele pensa que foi um marciano que aterrou.
And I got to work under Zemeckis years later, and one of his development people, as he was walking through the lobby at lmageMovers, said, "You got his parents back together."
E, anos depois, cheguei a trabalhar para o Zemeckis, e um dos seus colaboradores, quando ele ia a atravessar o átrio da ImageMovers, disse : "Você voltou a juntar os pais dele."
But assuming that it was, Zemeckis's response was, "Eh, good."
Mas, partindo do princípio de que era, a resposta do Zemeckis foi : "Óptimo".
- [Gale] And as Bob Zemeckis has said many times, if we knew we were gonna do a sequel, we would have never put Jennifer in the car.
E, como o Bob Zemeckis tem dito muitas vezes, se soubéssemos que íamos fazer uma sequela nunca teríamos posto a Jennifer no carro.
I know you're interviewing Gale and I think Zemeckis.
Sei que estão a entrevistar o Gale e acho que o Zemeckis.
- Well, that little behind the scenes thing that was put out early on. Robert Zemeckis saying, " Oh, they're real,
Houve aquele programa sobre os bastidores, que foi para o ar logo no início, com o Robert Zemeckis a dizer :
- I remember seeing the Zemeckis interview, and he said hoverboards were real.
Lembro-me de ver a entrevista com o Zemeckis e de ele ter dito que os hoverboards eram reais.
- [Zemeckis] They've been around for years.
Existem há anos.
Like that. - [Zemeckis] We didn't have computer-generated images in those days, and we had to have actors hanging on wires.
Não tínhamos imagens geradas por computador, naquele tempo, e tínhamos de ter actores pendurados em fios.
- [Zemeckis] Yeah, well, I'm not gonna do "Back to the Future" anymore.
Sim, bom, não vou voltar a fazer o Regresso ao Futuro.
- [Gale] Bob Zemeckis and I had always wanted to do a time-travel movie for years and years, since the'70s, and we'd never really been able to figure out what the hook for it was.
DE VOLTA AO PASSADO Parte 1 : O Filme
We had tentatively titled it "Professor Brown Visits the Future."
O Bob Zemeckis e eu sempre quisemos fazer um filme de viagem no tempo, durante anos e anos, desde os anos 70, e nunca tínhamos conseguido encontrar o ângulo certo. Demos-lhe inicialmente o nome de "O Professor Brown Visita o Futuro".
so they set up a meeting for me to meet Bob Zemeckis.
Don Fullilove Mayor Goldie Wilson... que estavam a escolher os atores para o Regresso ao Futuro e arranjaram um encontro para eu conhecer o Bob Zemeckis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]